Lexeme: чытышан (view)

ID: 1107561

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:07 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Иванаев пеш чытышан рвезе. Тудлан ала-могай неле-йӧсӧ лиеш гынат, вуйшияш ок тӱҥал.
  • – Кресаньыкым тӱргоч чытышанлан шотленыт.
  • – Трактор шӱвыроҥ огыл, шӱвыроҥ пудештеш, а трактор чыла кӱртньӧ, чытышан ӱзгар.
  • – Шуко ийлан чытышан лийже суран пальтоэт, шокшо лийже.

Stems:

  • 0 - чытыша•н (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
667490 (mhr) чытышан (eng) sturdy, firm, durable, solid, robust; hardy, of great endurance Translation
667491 (mhr) чытышан (fin) luja Translation
667492 (mhr) чытышан (rus) прочный Translation
  • (39479-mhr) – Трактор шӱвыроҥ огыл, шӱвыроҥ пудештеш, а трактор чыла кӱртньӧ, чытышан ӱзгар.
  • (39480-rus) – Трактор – не пузырь, пузырь лопается, а трактор весь железный, прочная машина.
667493 (mhr) чытышан (rus) крепкий Translation
  • (39481-mhr) – Шуко ийлан чытышан лийже суран пальтоэт, шокшо лийже.
  • (39482-rus) – Пусть твоё кожаное пальто будет прочным на многие годы, будет тёплым.
667494 (mhr) чытышан (rus) с трудом поддающийся разрушению Translation
667495 (mhr) чытышан (rus) надёжный Translation
667496 (mhr) чытышан (rus) устойчивый; ноский Translation
667497 (mhr) чытышан (rus) такой Translation
667498 (mhr) чытышан (rus) который долго носится (об обуви, одежде) Translation
667499 (mhr) чытышан (rus) терпеливый Translation
  • (39483-mhr) – Кресаньыкым тӱргоч чытышанлан шотленыт.
  • (39484-rus) – Крестьян считали слишком терпеливыми.
667500 (mhr) чытышан (rus) выносливый; способный стойко перенести физические и моральные страдания Translation
  • (39485-mhr) Иванаев пеш чытышан рвезе. Тудлан ала-могай неле-йӧсӧ лиеш гынат, вуйшияш ок тӱҥал.
  • (39486-rus) Иванаев очень выносливый парень. Он при любых трудностях жаловаться не станет.
923234 (mhr) чытышан (rus) такой Translation