Lexeme: чолак (view)

ID: 1107417

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:07 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ончычсо фронтовик-влак суртан-суртышкышт пӧртылыт, кӧ таза капкылан, кӧ чолак але пел йолан.
  • – Тений ӱдырамаш дене шотым муат мо? – пеҥыжалтыш марийже, чолак кидшым оҥ пеленже ишен.
  • – Чолак омыл, паша лектеш! – мыскара йӧре Вера пелештышат, воштыл колтыш.

Stems:

  • 0 - чолак (A_)
  • 0 - чола•к (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
666994 (mhr) чолак (fin) rampa Translation
666995 (mhr) чолак (fin) sormeton Translation
666996 (mhr) чолак (eng) lacking fingers or hands, with crippled hands, with disfigured hands; cripple, person missing part of hands, person with crippled hands, person with disfigured hands; disabled person, invalid; {figuratively}halfwit, blockhead, foolish person, stupid Translation
666997 (mhr) чолак (rus) безрукий Translation
  • (39203-mhr) – Тений ӱдырамаш дене шотым муат мо? – пеҥыжалтыш марийже, чолак кидшым оҥ пеленже ишен.
  • (39204-rus) – Нынче с женщинами разве найдёшь толк? – прижимая искалеченную руку к груди, прокряхтел её муж.
666998 (mhr) чолак (rus) беспалый; не имеющий руки или пальца Translation
666999 (mhr) чолак (rus) с неполной рукой или пальцем; сухорукий; с искалеченной Translation
667000 (mhr) чолак (rus) изуродованной рукой Translation
667001 (mhr) чолак (rus) калека; человек, лишившийся части руки; безрукий Translation
  • (39205-mhr) Ончычсо фронтовик-влак суртан-суртышкышт пӧртылыт, кӧ таза капкылан, кӧ чолак але пел йолан.
  • (39206-rus) Бывшие фронтовики возвращаются домой, кто невредимым, кто одноруким или с одной ногой.