Lexeme: чодыркан (view)

ID: 1107398

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:07 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Марля чодыркан айдеме, тудын семын огеш лий гын, чечасак Пӧтырым оҥжо гыч пӱтырен куча.
  • Ынде мардеж чарнен, пу чодыркан огыл, тулат тӱргыжын ок йӱлӧ, сайын, тӧр йӱла.
  • Эчан шке пеш чодыркан, вот икте-весыштым топкеныт.
  • – Чодырканым олтена! Чодырканым олтена! – Пӧтр, кидшым ваш перен, чӱчкалтен колтыш.

Stems:

  • 0 - чодыркан (A_)
  • 0 - чодырка•н (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
666931 (mhr) чодыркан (fin) (ihm.) kiivas Translation
666932 (mhr) чодыркан (rus) сухая пихта; сухая пихтовая ветка с хвоей Translation
  • (39155-mhr) Ынде мардеж чарнен, пу чодыркан огыл, тулат тӱргыжын ок йӱлӧ, сайын, тӧр йӱла.
  • (39156-rus) Теперь ветер стих, дрова не из сухой пихты, и костёр горит хорошо, ровно, не вспыхивая.
666933 (mhr) чодыркан (eng) dry fir; {figuratively}hot-tempered, irascible Translation
922910 (mhr) чодыркан (rus) вспыльчивый; легко приходящий в раздражение, гнев; способный вспылить Translation
  • (110950-mhr) Марля чодыркан айдеме, тудын семын огеш лий гын, чечасак Пӧтырым оҥжо гыч пӱтырен куча.
  • (110951-rus) Марля человек вспыльчивый, если что не по ней, тотчас же хватает Петра за грудь.