Lexeme: стрекотать (view)

ID: 1715579

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:36 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : val,IV
  • : asp,Imp
  • : descr_trans,о куропатке

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
140845 (myv) вешкемс (rus) стрекотать Translation
189949 (olo) hačattua (rus) стрекотать Translation
200738 (olo) pärpättiä (rus) стрекотать Translation
207205 (olo) čiristä (rus) стрекотать Translation
207445 (olo) čäčättiä (rus) стрекотать Translation
482105 (rus) стрекотать (myv) вешкемс, цитнемс Translation
684681 (mhr) козыртаташ (rus) стрекотать Translation
686351 (mhr) кочыртаташ (rus) стрекотать Translation
  • (46821-mhr) Шудышырчыкын веле ойго уке – шерым темен кочыртата.
  • (46822-rus) Лишь у кузнечика нет забот – стрекочет себе надоедливо.
692177 (mhr) логыматаш (rus) стрекотать Translation
719124 (mhr) тототлаш (rus) стрекотать Translation
  • (59401-mhr) Шеҥгелне инженер-мелиоратор Виктор Ивановын мотоциклже тототла.
  • (59402-rus) Сзади трещит мотоцикл инженера-мелиоратора Виктора Иванова.
721258 (mhr) тыргыкташ (rus) стрекотать Translation
  • (60223-mhr) Лачак вуй ӱмбалне гына нигунам нойыдымо турий-влак йылдырий семыштым тыргыктат.
  • (60224-rus) Лишь над головой никогда не устающие жаворонки поют с трелью ( трелят) свои беззаботные песни.
727390 (mhr) чаргыкташ (rus) стрекотать Translation
  • (62503-mhr) Шудо лоҥгаште шудышырчык чаргыкта, да ала-кушто мӱндырнӧ пулдырчо йӱк шокта.
  • (62504-rus) В траве стрекочет кузнечик, да где-то далеко слышен голос перепёлки.
728201 (mhr) чогыртаташ (rus) стрекотать Translation
728671 (mhr) чоргыкташ (rus) стрекотать Translation
  • (62995-mhr) Кече кава гыч шыргыжеш, ужар чодыра кожге мура, чарныде шудышырчык чоргыкта.
  • (62996-rus) С неба улыбается солнце, шумит зелёный лес, беспрестанно стрекочут кузнечики.
730784 (mhr) чыргыжаш (rus) стрекотать Translation
  • (63745-mhr) Ала-кушто шудышырчык-шамыч чыргыжыт.
  • (63746-rus) Где-то стрекочут кузнечики.
730790 (mhr) чыргыкташ (rus) стрекотать Translation
  • (63747-mhr) Шудышырчык гына, нимом палыде, ала-кушто чыргыкта.
  • (63748-rus) Только кузнечик, ничего не подозревая, стрекочет где-то.
734773 (mhr) шогертылаш (rus) стрекотать Translation
  • (65353-mhr) – От уж мо: айдеме паша гыч толын. Ончыч кочкаш пу, вара шогертылат.
  • (65354-rus) – Ты что, не видишь, человек пришёл с работы. Сначала подай кушать, потом стрекочи.
734831 (mhr) шогыртаташ (rus) стрекотать Translation
  • (65383-mhr) Кенета, тиде тымыкым лугыч ыштен, шогертен шогыртатыш.
  • (65384-rus) Вдруг, нарушив эту тишину, застрекотала сорока.
738771 (mhr) шыгыртылаш (rus) стрекотать Translation
  • (66977-mhr) Изиш жап эртымек, шогертен вес йӱк дене шыгыртылаш тӱҥале.
  • (66978-rus) Через некоторое время сорока начала стрекотать другим голосом.
948884 (rus) стрекотать (olo) čiristä Translation
948885 (rus) стрекотать (olo) hačattua Translation
948886 (rus) стрекотать (olo) pärpättiä Translation
948887 (rus) стрекотать (olo) čäčättiä Translation
1059545 (kpv) сяркӧдчыны (rus) стрекотать Translation
1060877 (kpv) тюрзыны (rus) стрекотать Translation
1072245 (kpv) гетшкыны (rus) стрекотать Translation
1072375 (kpv) горзыны (rus) стрекотать Translation
1072782 (kpv) дзезгыны (rus) стрекотать Translation
1074328 (kpv) китшсьыны (rus) стрекотать Translation
1078866 (kpv) тшетшкӧдчыны (rus) стрекотать Translation
1079453 (kpv) чирзыны (rus) стрекотать Translation
1092474 (kpv) сяргыны (rus) стрекотать Translation
1133257 (rus) стрекотать (krl) čikettyä Translation
1133258 (rus) стрекотать (krl) hačattua Translation
1133259 (rus) стрекотать (krl) räkättyä Translation