Lexeme: урмаш (view)

ID: 1147863

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:25 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Корем сер шошым вӱд дене туран мушкылтын, урмашыш савырнен.
  • – Уна ончыза, Казулай Когой урмаш лакыште почаҥеш! – Эрлак Эрэҥер марий-влаклан тиде урмаш лаке тӧрлаш приказым пуэм, – манеш Когой, урмаш гыч лектеш.

Stems:

  • 0 - урма•ш (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
631640 (mhr) урмаш (eng) bursting, breach; precipice, steep cliff; gully, ravine Translation
631641 (mhr) урмаш (fin) (veden) murtautuminen Translation
631642 (mhr) урмаш (rus) обрыв; крутой склон берега Translation
  • (21787-mhr) Корем сер шошым вӱд дене туран мушкылтын, урмашыш савырнен.
  • (21788-rus) Весной склон оврага круто размылся водой, превратился в обрыв.
631643 (mhr) урмаш (rus) оврага Translation
631644 (mhr) урмаш (rus) возникший из-за обвала Translation
631645 (mhr) урмаш (rus) а также яма Translation
631646 (mhr) урмаш (rus) овраг; промоина Translation
631647 (mhr) урмаш (rus) обрыва Translation
  • (21789-mhr) – Уна ончыза, Казулай Когой урмаш лакыште почаҥеш! – Эрлак Эрэҥер марий-влаклан тиде урмаш лаке тӧрлаш приказым пуэм, – манеш Когой, урмаш гыч лектеш.
  • (21790-rus) – Вот смотрите, Казулай Когой валяется в промоине! – Завтра же эренерским мужикам дам приказ засыпать эту промоину, – говорит Когой, выбирается из ямы.
631648 (mhr) урмаш (rus) ямы Translation
631649 (mhr) урмаш (rus) промоины Translation