Lexeme: сӱмсыртаташ (view)

ID: 1120197

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • – Брак! Тидым мый ом ыште. ФЗО-шник-влак. Нунын деч ончыч паша сайын кая ыле, – сӱмсыртатыш Гриша.

Stems:

  • 0 - сӱмсыртат (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
715737 (mhr) сӱмсыртаташ (eng) be obstinate Translation
715738 (mhr) сӱмсыртаташ (eng) persist Translation
715739 (mhr) сӱмсыртаташ (rus) упрямствовать Translation
  • (58115-mhr) – Брак! Тидым мый ом ыште. ФЗО-шник-влак. Нунын деч ончыч паша сайын кая ыле, – сӱмсыртатыш Гриша.
  • (58116-rus) – Брак! Я его не делаю. Это ФЗО-шники. До них работа шла хорошо, – упрямствовал Гриша.
715740 (mhr) сӱмсыртаташ (rus) стоять на своём Translation