Lexeme: рӱзалташ (view)

ID: 1119743

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кузьма кугыза пондашым веле рӱзалта.
  • Майор кидшым рӱзалтыш.
  • Машина кок велке рӱзалтеш. Йӱдым йӱр эртенат, лакылан корнышто писын кудалаш ок лий.
  • Теве кызытат Яша кугыза кидшым лупшен-лупшен каласкала, ракш пондашыже рӱзалтеш веле.
  • Тыге чучеш: теве ик секунд гыч чыла рӱзалтеш, тарвана.
  • – Изишак шого, вес кӱсеным темем, – Вачий адак ик олмапум рӱзалта.

Stems:

  • 0 - рӱзалт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412904 (mhr) рӱзалташ (mrj) ӹрзӓлäш Translation
412905 (mhr) рӱзалташ (mrj) ӹрзӓлтäш Translation
712111 (mhr) рӱзалташ (eng) rock Translation
712112 (mhr) рӱзалташ (eng) swing Translation
712113 (mhr) рӱзалташ (eng) {intransitive}shake Translation
712114 (mhr) рӱзалташ (eng) tremble Translation
712115 (mhr) рӱзалташ (rus) качаться Translation
  • (56717-mhr) Машина кок велке рӱзалтеш. Йӱдым йӱр эртенат, лакылан корнышто писын кудалаш ок лий.
  • (56718-rus) Машина качается из стороны в сторону. Ночью прошёл дождь, поэтому нельзя быстро ехать по ухабистой дороге.
712116 (mhr) рӱзалташ (rus) качнуться Translation
712117 (mhr) рӱзалташ (rus) раскачиваться Translation
712118 (mhr) рӱзалташ (rus) раскачаться Translation
712119 (mhr) рӱзалташ (rus) трястись Translation
  • (56719-mhr) Теве кызытат Яша кугыза кидшым лупшен-лупшен каласкала, ракш пондашыже рӱзалтеш веле.
  • (56720-rus) Вот и сейчас старик Яков, размахивая руками, рассказывает, его русая борода вся трясётся.
712120 (mhr) рӱзалташ (rus) сотрясаться Translation
  • (56721-mhr) Тыге чучеш: теве ик секунд гыч чыла рӱзалтеш, тарвана.
  • (56722-rus) Ощущается так: как будто через секунду всё содрогнётся, зашевелится.
712121 (mhr) рӱзалташ (rus) сотрястись Translation
712122 (mhr) рӱзалташ (rus) содрогаться Translation
712123 (mhr) рӱзалташ (rus) содрогнуться Translation
  • (90453-mhr) – Изишак шого, вес кӱсеным темем, – Вачий адак ик олмапум рӱзалта.
  • (90454-rus) – Погоди чуточку, я другой карман наполню, – Вачий трясёт другую яблоню.
899107 (mhr) рӱзалташ (rus) сотрястись; содрогаться Translation
  • (90451-mhr) Кузьма кугыза пондашым веле рӱзалта.
  • (90452-rus) Старик Кузьма лишь бородой потряс.
899108 (mhr) рӱзалташ (rus) потрясти Translation
899109 (mhr) рӱзалташ (rus) тряхнуть Translation
899110 (mhr) рӱзалташ (rus) отряхнуть Translation
899111 (mhr) рӱзалташ (rus) мотнуть Translation
899112 (mhr) рӱзалташ (rus) кивнуть Translation
899113 (mhr) рӱзалташ (rus) махнуть (рукой) Translation
  • (90455-mhr) Майор кидшым рӱзалтыш.
  • (90456-rus) Майор махнул рукой.
899114 (mhr) рӱзалташ (rus) полоскать Translation
899115 (mhr) рӱзалташ (rus) прополоскать (бельё) Translation