Lexeme: тыриш-ториш (view)

ID: 1106497

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:07 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Але ик погынымаштат вуйверым вурсен огытыл, тудын пашажым эре моктеныт веле. Тыриш-ториш мут шоктен гын, уланрак, пеҥгыдырак кресаньык-влак Ванькам суленыт.
  • Школ-влакым, туныктышо-влакым пукшаш-йӱкташ, нунылан пашадарым тӱлаш калык ӱмбаке пуымо, да Марий область кӧргыштӧ чыла волостьлаштат тыриш-ториш шонат.

Stems:

  • 0 - тыри•ш-тори•ш (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
664325 (mhr) тыриш-ториш (eng) the other way around, on the contrary; opposing, opposed, not agreeing, contradicting Translation
664326 (mhr) тыриш-ториш (rus) наперекор; не соглашаясь Translation
  • (37639-mhr) Школ-влакым, туныктышо-влакым пукшаш-йӱкташ, нунылан пашадарым тӱлаш калык ӱмбаке пуымо, да Марий область кӧргыштӧ чыла волостьлаштат тыриш-ториш шонат.
  • (37640-rus) Расходы на содержание школ, учителей, оплату им жалованья возложено на население, и в Марийской области во всех волостях думают наперекор.
664327 (mhr) тыриш-ториш (rus) противный, несогласный, перечащий Translation
  • (37641-mhr) Але ик погынымаштат вуйверым вурсен огытыл, тудын пашажым эре моктеныт веле. Тыриш-ториш мут шоктен гын, уланрак, пеҥгыдырак кресаньык-влак Ванькам суленыт.
  • (37642-rus) Ещё ни на одном собрании не ругали правление, его работу всегда только хвалили. Если звучали противоречащие слова, зажиточные, крепкие крестьяне оправдывали Ваньку.