Lexeme: сымыстарыше (view)

ID: 1105793

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:07 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Мурызын тынар сымыстарыше вийже, векат, дирижёрын шонымыж дене келшен тольо.
  • Тыланда культур полатын директоржо кӱлеш, а мый сымыстарышын рольжым модаш?
  • Шергакан айдеме ынже камвоч манын, мый кужу кидем дене сымыстарыше, пушкыдо кыдалже гыч содоррак авалтен нальым.

Stems:

  • 0 - сымыста•рыш{еы} (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
662056 (mhr) сымыстарыше (eng) charming, fascinating, enchanting; seductive, tempting; tempter, seducer Translation
662057 (mhr) сымыстарыше (rus) чарующий Translation
  • (36257-mhr) Мурызын тынар сымыстарыше вийже, векат, дирижёрын шонымыж дене келшен тольо.
  • (36258-rus) Такая завораживающая сила певца, судя по всему, совпала с замыслом дирижёра.
662058 (mhr) сымыстарыше (rus) очаровательный Translation
662059 (mhr) сымыстарыше (rus) завораживающий Translation
662060 (mhr) сымыстарыше (rus) соблазнительный; вызывающий соблазн Translation
  • (36259-mhr) Шергакан айдеме ынже камвоч манын, мый кужу кидем дене сымыстарыше, пушкыдо кыдалже гыч содоррак авалтен нальым.
  • (36260-rus) Чтоб не упало моё дорогое существо, я своей длинной рукой обхватил её соблазнительную мягкую талию.
662061 (mhr) сымыстарыше (rus) какое-то желание Translation
662062 (mhr) сымыстарыше (rus) соблазнитель Translation
  • (36261-mhr) Тыланда культур полатын директоржо кӱлеш, а мый сымыстарышын рольжым модаш?
  • (36262-rus) Вам нужен директор дворца культуры, а я – чтоб играть роль соблазнителя?
920524 (mhr) сымыстарыше (rus) соблазнитель Translation
  • (108672-mhr) Тыланда культур полатын директоржо кӱлеш, а мый сымыстарышын рольжым модаш?
  • (108673-rus) Вам нужен директор дворца культуры, а я – чтоб играть роль соблазнителя?