Lexeme: кукшын (view)

ID: 1154701

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:27 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Автор шке произведенийжым кукшын возен, санденак тудо чоныш шуде лудалтеш.
  • Йӱр шагал лиеда. Мланде тугак кукшын шога.
  • Умшаштыже кукшын чучат, Эрик лумым нулале.
  • Эрлашыжым эрдене Борис, ачаж ден кукшын чеверласен, олашке лектын ошкыльо.

Stems:

  • 0 - ку•кшын (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
888898 (mhr) кукшын (rus) сухо, холодно, неприветливо, неласково Translation
  • (80663-mhr) Эрлашыжым эрдене Борис, ачаж ден кукшын чеверласен, олашке лектын ошкыльо.
  • (80664-rus) На другой день утром Борис, сухо попрощавшись с отцом, уехал в город.
888899 (mhr) кукшын (rus) сухо, скупо и лаконично, без выразительных, эмоциональных подробностей Translation
  • (80665-mhr) Автор шке произведенийжым кукшын возен, санденак тудо чоныш шуде лудалтеш.
  • (80666-rus) Автор написал своё произведение сухо, поэтому оно читается, не затрагивая душу.
984951 (mhr) кукшын (eng) dryly Translation
984952 (mhr) кукшын (eng) dry; {figuratively}dryly Translation
984953 (mhr) кукшын (eng) coldly Translation
984954 (mhr) кукшын (eng) inexpressively Translation
984955 (mhr) кукшын (eng) unemotionally Translation