Lexeme: эҥыремыш (view)

ID: 1152523

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:26 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Куэрлаште сур куку муралта: «Ку-ку, ку-ку». Эҥыремыш шоналта: «Шке тый ку! Шке тый ку!»
  • Пӧртйымалне эҥыремыш эҥыремышвот деке вола – левешта.
  • У илышын шагатше пера, Калык эҥыремыш деч утла.
  • Эҥыремышыже – Мигыта. Руалта гын, векат, ок мучыштаре тудо.

Stems:

  • 0 - эҥыре•мыш (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
411575 (mhr) эҥыремыш (mrj) ӓнгӹремшӹ Translation
643222 (mhr) эҥыремыш (eng) {zoology}spider; {figuratively}exploiter; {computing}Web crawler, Web Spider Translation
643223 (mhr) эҥыремыш (fin) hämähäkki Translation
643224 (mhr) эҥыремыш (rus) паук; членистоногое животное Translation
  • (27321-mhr) Куэрлаште сур куку муралта: «Ку-ку, ку-ку». Эҥыремыш шоналта: «Шке тый ку! Шке тый ку!»
  • (27322-rus) В березняке серая кукушка поёт: «Ку-ку, ку-ку». Паук думает: «Сама ты тки! Сама ты тки!»
643225 (mhr) эҥыремыш (rus) плетущее паутину для ловли насекомых Translation
  • (27323-mhr) Пӧртйымалне эҥыремыш эҥыремышвот деке вола – левешта.
  • (27324-rus) В подполье паук спускается к паутине – потеплеет.
643226 (mhr) эҥыремыш (rus) паук; тот, кто эксплуатирует , опутывает, вводит в заблуждение Translation
  • (27325-mhr) У илышын шагатше пера, Калык эҥыремыш деч утла.
  • (27326-rus) Пробьют часы новой жизни, народ освободится от паука.