Lexeme: эҥертыме (view)

ID: 1152490

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:26 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Калыкын полышыжлан эҥертымыже (Тугульскийлан) утыр вийым ешарен, неле кредалмаште сеҥаш полшен.
  • Кок книган авторышт лач Евангелийлан эҥертыме дене веле серлаген огытыл.
  • Соня йолташ ӱдыржын вачышкыже эҥертымым вуча.

Stems:

  • 0 - эҥе•ртыме (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
643131 (mhr) эҥертыме (rus) опора Translation
  • (27259-mhr) Соня йолташ ӱдыржын вачышкыже эҥертымым вуча.
  • (27260-rus) Соня ждёт, когда подружка обопрётся ( опоры своей подружки) на плечо.
  • (27261-mhr) Калыкын полышыжлан эҥертымыже (Тугульскийлан) утыр вийым ешарен, неле кредалмаште сеҥаш полшен.
  • (27262-rus) Опора на помощь народа придавала Тугульскому всё больше силы, помогала выиграть трудную борьбу.
643132 (mhr) эҥертыме (rus) упор Translation
643133 (mhr) эҥертыме (rus) прислонение Translation
643134 (mhr) эҥертыме (rus) подпора; использование поддержки Translation
643135 (mhr) эҥертыме (rus) помощи Translation
643136 (mhr) эҥертыме (rus) опора; использование в качестве основы или отдельных положений Translation
  • (27263-mhr) Кок книган авторышт лач Евангелийлан эҥертыме дене веле серлаген огытыл.
  • (27264-rus) Авторы двух книг не ограничились лишь опорой на Евангелие.
913111 (mhr) эҥертыме (rus) опора; использование в качестве основы или отдельных положений Translation
  • (101976-mhr) Кок книган авторышт лач Евангелийлан эҥертыме дене веле серлаген огытыл.
  • (101977-rus) Авторы двух книг не ограничились лишь опорой на Евангелие.