Lexeme: шукталташ (view)

ID: 1122068

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кас лийшаш годым икымше бригадыште пырчан шурно ӱден шукталте.
  • Маскан омо ок шукталт.
  • Павел Степановичын чурийже куаныше. Вигак коеш: шонымыжо шукталтын.
  • Пашан лектышыже кажне эрлан кажне комбайнер, шофёр дек шукталтын.
  • Почеламутын содержанийже дене пырля формыжат лушкыдо лийын; технике шукталтын огыл.
  • Тыге поэме шукталтын да Йошкар-Олашке колталтын.
  • Чыла паша кид вий дене шукталтеш.
  • – Штабыш увертаре: приказ шукталтын.

Stems:

  • 0 - шукталт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
737105 (mhr) шукталташ (eng) be carried out Translation
737106 (mhr) шукталташ (eng) be executed Translation
737107 (mhr) шукталташ (eng) be satisfied Translation
737108 (mhr) шукталташ (eng) be fulfilled Translation
737109 (mhr) шукталташ (eng) come true Translation
737110 (mhr) шукталташ (eng) be realized Translation
737111 (mhr) шукталташ (eng) to be realised Translation
737112 (mhr) шукталташ (eng) to be kept to, to be observed, to be adhered to; to be communicated, to reach; to be completed, to be finished Translation
737113 (mhr) шукталташ (rus) выполняться Translation
  • (66329-mhr) – Штабыш увертаре: приказ шукталтын.
  • (66330-rus) – Сообщи в штаб: приказ выполнен.
737114 (mhr) шукталташ (rus) выполниться Translation
  • (66331-mhr) Чыла паша кид вий дене шукталтеш.
  • (66332-rus) Все работы выполняются вручную.
737115 (mhr) шукталташ (rus) исполняться Translation
  • (66333-mhr) Павел Степановичын чурийже куаныше. Вигак коеш: шонымыжо шукталтын.
  • (66334-rus) Лицо Павла Степановича радостное. Сразу видно: его мечта сбылась.
737116 (mhr) шукталташ (rus) исполниться (о порученном) Translation
737117 (mhr) шукталташ (rus) удовлетворяться Translation
737118 (mhr) шукталташ (rus) удовлетвориться (о претензии, просьбе и т.д.) Translation
737119 (mhr) шукталташ (rus) исполниться Translation
  • (66335-mhr) Маскан омо ок шукталт.
  • (66336-rus) Сон медведя не сбывается.
737120 (mhr) шукталташ (rus) осуществляться Translation
737121 (mhr) шукталташ (rus) осуществиться Translation
737122 (mhr) шукталташ (rus) сбываться Translation
737123 (mhr) шукталташ (rus) сбыться Translation
737124 (mhr) шукталташ (rus) соблюдаться Translation
  • (66337-mhr) Почеламутын содержанийже дене пырля формыжат лушкыдо лийын; технике шукталтын огыл.
  • (66338-rus) Вместе с содержанием стихотворения и его форма была слабая: техника не соблюдена.
737125 (mhr) шукталташ (rus) строго придерживаться Translation
737126 (mhr) шукталташ (rus) в точности выполнять Translation
737127 (mhr) шукталташ (rus) доводиться Translation
  • (66339-mhr) Пашан лектышыже кажне эрлан кажне комбайнер, шофёр дек шукталтын.
  • (66340-rus) Каждое утро результаты работы доводились до каждого комбайнера, шофёра.
737128 (mhr) шукталташ (rus) довестись Translation
737129 (mhr) шукталташ (rus) прокладываться (проложиться) места, границы; достигать (достичь) предела Translation
737130 (mhr) шукталташ (rus) сообщаться Translation
737131 (mhr) шукталташ (rus) сообщиться Translation
737132 (mhr) шукталташ (rus) передаваться Translation
737133 (mhr) шукталташ (rus) передаться Translation
737134 (mhr) шукталташ (rus) с некоторыми обозначает завершение действия по изготовлению, производству, созданию, приготовлению и т.д., доведение его до конца Translation
  • (66341-mhr) Тыге поэме шукталтын да Йошкар-Олашке колталтын.
  • (66342-rus) Так поэма была завершена и отправлена в Йошкар-Олу.
737135 (mhr) шукталташ (rus) формой как для обозначения завершённости действия, доведения его до конца Translation
  • (66343-mhr) Кас лийшаш годым икымше бригадыште пырчан шурно ӱден шукталте.
  • (66344-rus) К вечеру в первой бригаде закончили сев зерновых культур ( зерновые культуры были посеяны).
902487 (mhr) шукталташ (rus) выполниться; исполняться Translation
  • (93709-mhr) Чыла паша кид вий дене шукталтеш.
  • (93710-rus) Все работы выполняются вручную.
902488 (mhr) шукталташ (rus) исполниться (о порученном); удовлетворяться, удовлетвориться (о претензии, просьбе ) Translation
902489 (mhr) шукталташ (rus) исполниться; осуществляться Translation
  • (93711-mhr) Маскан омо ок шукталт.
  • (93712-rus) Сон медведя не сбывается.
902490 (mhr) шукталташ (rus) осуществиться; сбываться Translation
902491 (mhr) шукталташ (rus) соблюдаться; строго придерживаться ; в точности выполнять Translation
  • (93713-mhr) Почеламутын содержанийже дене пырля формыжат лушкыдо лийын; технике шукталтын огыл.
  • (93714-rus) Вместе с содержанием стихотворения и его форма была слабая: техника не соблюдена.
902492 (mhr) шукталташ (rus) довестись; прокладываться (проложиться) места, границы; достигать (достичь) предела Translation
902493 (mhr) шукталташ (rus) довестись; сообщаться Translation
902494 (mhr) шукталташ (rus) сообщиться; передаваться Translation
902495 (mhr) шукталташ (rus) с некоторыми обозначает завершение действия по изготовлению, производству, созданию, приготовлению , доведение его до конца Translation
  • (93715-mhr) Тыге поэме шукталтын да Йошкар-Олашке колталтын.
  • (93716-rus) Так поэма была завершена и отправлена в Йошкар-Олу.