Lexeme: соҥгыргаш (view)

ID: 1120038

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Но лудшо еҥын тый шинчажым мут пурак дене ит левед, эртак йӱк дене тудын пылышыжым соҥгыргымеш ит кушкед.
  • – Мыняр жап казаварня гай шкетын илышым, Вӧдырем. Тылат. Тылат манаш веле! – йӱкшӧ Палагийын адак соҥгыргыш.

Stems:

  • 0 - соҥгырг (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
714378 (mhr) соҥгыргаш (eng) become deaf Translation
714379 (mhr) соҥгыргаш (eng) go deaf Translation
714380 (mhr) соҥгыргаш (eng) become muffled Translation
714381 (mhr) соҥгыргаш (eng) become indistinct (e.g., a voice) Translation
714382 (mhr) соҥгыргаш (rus) глохнуть Translation
  • (57627-mhr) Но лудшо еҥын тый шинчажым мут пурак дене ит левед, эртак йӱк дене тудын пылышыжым соҥгыргымеш ит кушкед.
  • (57628-rus) Но глаза читателя ты не застилай словесной пылью, уши его не режь до глухоты непрерывным своим звуком.
714383 (mhr) соҥгыргаш (rus) оглохнуть Translation
714384 (mhr) соҥгыргаш (rus) лишаться (лишиться) слуха Translation
714385 (mhr) соҥгыргаш (rus) становиться (стать) глухим (о голосе) Translation
  • (57629-mhr) – Мыняр жап казаварня гай шкетын илышым, Вӧдырем. Тылат. Тылат манаш веле! – йӱкшӧ Палагийын адак соҥгыргыш.
  • (57630-rus) – Сколько времени я жила одна как перст, Вёдыр мой. А тебе. Тебе только сказать! – голос Палагий снова стал глухим.