Lexeme: ломыжалташ (view)

ID: 1117483

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Нурмучаш ялыште пеш тымык: еҥ йӱкат ок шокто, вольыкат ок ломыжалте, пият ок опталте.
  • Ушкал, палыме йӱкым колын, ломыжалтыш.
  • Шорыкшо, шинчажым савыралтен шынден, лорга йӱкын «ба-а» ломыжалтен шында.

Stems:

  • 0 - ломыжалт (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412524 (mhr) ломыжалташ (mrj) лавыжалташ Translation
692450 (mhr) ломыжалташ (eng) moo Translation
692451 (mhr) ломыжалташ (eng) low Translation
692452 (mhr) ломыжалташ (eng) bleat Translation
692453 (mhr) ломыжалташ (rus) мычать Translation
  • (48925-mhr) Ушкал, палыме йӱкым колын, ломыжалтыш.
  • (48926-rus) Услышав знакомый голос, корова промычала.
692454 (mhr) ломыжалташ (rus) промычать Translation
  • (48927-mhr) Нурмучаш ялыште пеш тымык: еҥ йӱкат ок шокто, вольыкат ок ломыжалте, пият ок опталте.
  • (48928-rus) В деревне Нурмучаш очень тихо: не слышно и голосов людей, и скотина не промычит, и собаки не залают.
692455 (mhr) ломыжалташ (rus) издать непродолжительное мычание (о корове, телёнке, лосе ) Translation
692456 (mhr) ломыжалташ (rus) блеять Translation
  • (48929-mhr) Шорыкшо, шинчажым савыралтен шынден, лорга йӱкын «ба-а» ломыжалтен шында.
  • (48930-rus) А овца, закатив глаза свои, блеет хриплым голосом.
692457 (mhr) ломыжалташ (rus) поблеять Translation
692458 (mhr) ломыжалташ (rus) издать непродолжительное блеяние (об овце, козе) Translation
897072 (mhr) ломыжалташ (rus) мычать, промычать; издать непродолжительное мычание (о корове, телёнке, лосе ) Translation
  • (88415-mhr) Ушкал, палыме йӱкым колын, ломыжалтыш.
  • (88416-rus) Услышав знакомый голос, корова промычала.