Lexeme: тӧҥгыла (view)

ID: 1106562

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:07 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кылмыше мландыш лум возынат, уремласе чыла тыгыде лаке, савырен пыштыме тӧҥгыла корно петырнен.
  • Михин чылаштымат ӧрыктарен: шкеже изи, тӧҥгыла капан.
  • Мый ӱдыр деке лишемаш вожылам, тӧҥгыла чапам дене йолыштым тошкен пытарем, шонем.

Stems:

  • 0 - тӧҥгыла• (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
664552 (mhr) тӧҥгыла (eng) awkward, clumsy; uneven, bumpy, full of potholes Translation
664553 (mhr) тӧҥгыла (rus) неуклюжий; неповоротливый Translation
  • (37767-mhr) Мый ӱдыр деке лишемаш вожылам, тӧҥгыла чапам дене йолыштым тошкен пытарем, шонем.
  • (37768-rus) Я стесняюсь подходить к девушкам, думаю, что своими неуклюжими ногами истопчу им ноги.
664554 (mhr) тӧҥгыла (rus) неспособный совершать ловкие движения Translation
  • (37769-mhr) Михин чылаштымат ӧрыктарен: шкеже изи, тӧҥгыла капан.
  • (37770-rus) Михин удивил всех: сам маленький, с неуклюжим телом.
664555 (mhr) тӧҥгыла (rus) неровный Translation
  • (37771-mhr) Кылмыше мландыш лум возынат, уремласе чыла тыгыде лаке, савырен пыштыме тӧҥгыла корно петырнен.
  • (37772-rus) Снег лёг на замерзшую землю, поэтому на улицах закрыл все ямки, развороченные ухабистые дороги.
664556 (mhr) тӧҥгыла (rus) ухабистый (о дороге) Translation