Lexeme: соҥгыра (view)

ID: 1105588

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A-a/e

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:07 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Соҥгыра еҥ ныл шинчан.
  • Соҥгыра поплан чаҥым кок гана огыт кыре.
  • Тиде пудештмаш чодырасе гай ыш шергылт, пич соҥгыра йӱк веле шоктыш.
  • – Тугай паша, Ланцов йолташ, – тудо соҥгыра йӱк дене ойлаш тӱҥале. – Мый тыйын бригадет гыч каем.

Stems:

  • 0 - соҥгыра (A-a/e)
  • 0 - соҥгыра• (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
661489 (mhr) соҥгыра (fin) kuuro Translation
661490 (mhr) соҥгыра (eng) deaf; muffled, indistinct (sound, voice) Translation
661491 (mhr) соҥгыра (rus) глухой Translation
  • (35987-mhr) Соҥгыра еҥ ныл шинчан.
  • (35988-rus) Глухой человек с четырьмя глазами.
  • (35991-mhr) – Тугай паша, Ланцов йолташ, – тудо соҥгыра йӱк дене ойлаш тӱҥале. – Мый тыйын бригадет гыч каем.
  • (35992-rus) – Дело такое, товарищ Ланцов, – начал говорить он глухим голосом. – Я ухожу из твоей бригады.
661492 (mhr) соҥгыра (rus) лишённый слуха Translation
  • (35989-mhr) Соҥгыра поплан чаҥым кок гана огыт кыре.
  • (35990-rus) Глухому попу два раза в колокол не бьют.
661493 (mhr) соҥгыра (rus) незвонкий Translation
  • (35993-mhr) Тиде пудештмаш чодырасе гай ыш шергылт, пич соҥгыра йӱк веле шоктыш.
  • (35994-rus) Этот взрыв раздался не так, как в лесу, послышался лишь глухой (незвонкий) звук.
661494 (mhr) соҥгыра (rus) невнятный (о звуке, голосе) Translation
920260 (mhr) соҥгыра (rus) глухой Translation
  • (108452-mhr) Соҥгыра еҥ ныл шинчан.
  • (108453-rus) Глухой человек с четырьмя глазами.
  • (108456-mhr) – Тугай паша, Ланцов йолташ, – тудо соҥгыра йӱк дене ойлаш тӱҥале. – Мый тыйын бригадет гыч каем.
  • (108457-rus) – Дело такое, товарищ Ланцов, – начал говорить он глухим голосом. – Я ухожу из твоей бригады.