Lexeme: мӱян (view)

ID: 1103047

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:05 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Мӱкшиган да мӱян раме-шамычым лош пайлена.
  • Мӱян пистерже тумо кӱдынь коеш коклан омеш гына.
  • Мӱян почеш кочым кочмо ок шу.
  • Шинчалеш керек сакырым шаве, садак мӱян ок лий.

Stems:

  • 0 - мӱя•н (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
408780 (mhr) мӱян (mrj) мӱӓн Translation
655424 (mhr) мӱян (eng) honey, with honey; aromatic, fragrant, smelling of honey; sweet, sugary; {figuratively}sweet, delightful Translation
655425 (mhr) мӱян (fin) hunajainen Translation
655426 (mhr) мӱян (rus) медовый; намазанный мёдом Translation
  • (32939-mhr) Мӱкшиган да мӱян раме-шамычым лош пайлена.
  • (32940-rus) Рамы с детвой и мёдом делим пополам.
655427 (mhr) мӱян (rus) с мёдом Translation
655428 (mhr) мӱян (rus) ароматный Translation
  • (32941-mhr) Мӱян пистерже тумо кӱдынь коеш коклан омеш гына.
  • (32942-rus) Во сне лишь снится иногда медвяная липа возле дуба.
655429 (mhr) мӱян (rus) с запахом мёда; медвяный Translation
655430 (mhr) мӱян (rus) сладкий Translation
  • (32943-mhr) Мӱян почеш кочым кочмо ок шу.
  • (32944-rus) После сладкого горького не хочется.
655431 (mhr) мӱян (rus) слащавый Translation
  • (32945-mhr) Шинчалеш керек сакырым шаве, садак мӱян ок лий.
  • (32946-rus) Хоть сахар сыпь на соль, сладкой не будет.