Lexeme: навевать, навеять (скуку, грусть ); вызывать (вызвать) ощущение, чувство ; становиться (стать) (о состоянии) (view)

ID: 2092548

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 8, 2020, 1:04 p.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
901386 (mhr) чучыкташ (rus) навевать, навеять (скуку, грусть ); вызывать (вызвать) ощущение, чувство ; становиться (стать) (о состоянии) Translation
  • (92687-mhr) «Марш» манме мут (Качырийын) пӱтынь кӧргыжлан йӱштын-шучкын чучыкта.
  • (92688-rus) Слово «марш» в душе Качырий вызывает ощущение холода и ужаса.