Lexeme: оживиться; становиться (стать) шустрым, подвижным, расторопным (view)

ID: 2089740

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 8, 2020, 12:46 p.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
898228 (mhr) полмезешташ (rus) оживиться; становиться (стать) шустрым, подвижным, расторопным Translation
  • (89663-mhr) Пагулын могыржо ыра, вӱржӧ полмезештеш, аракан пура ушым тарвата.
  • (89664-rus) Пагула бросает в жар, кровь начинает обращаться быстрее, пиво, смешанное с водкой, будоражит ум.