Lexeme: бестолково (view)

ID: 2083325

Language (ISO 639-3): rus

POS:

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 8, 2020, 12:05 p.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
887419 (mhr) алди-булди (rus) бестолково Translation
  • (79265-mhr) Вет омо манме дене, тудат айдемылан алди-булди ок кончо.
  • (79266-rus) Ведь сон сном, но и он как попало не снится.
887469 (mhr) апи-тупи (rus) бестолково Translation
887508 (mhr) арик-турик (rus) бестолково Translation
  • (79319-mhr) Эвай арик-турик ниможымат ыштен огыл.
  • (79320-rus) Эвай ничего не делал как попало.
888974 (mhr) кундымын (rus) бестолково Translation
889327 (mhr) латдымын (rus) бестолково Translation
  • (81045-mhr) Шкеже, Элексе – пеҥгыде марий. Ӱдыржӧ икте веле, вургемым тудлан латдымын ыштен оптен.
  • (81046-rus) Сам-то, Элексе – крепкий мужчина, дочь у него только одна, чересчур много одежды приготовил ей.
890602 (mhr) радамдымын (rus) бестолково Translation
890629 (mhr) ратдымын (rus) бестолково Translation
  • (82425-mhr) Садыште ратдымын лӱйкалат.
  • (82426-rus) В саду беспорядочно стреляют.
891273 (mhr) теньыш-оньыш (rus) бестолково Translation
891279 (mhr) тептерде (rus) бестолково Translation
  • (83073-mhr) Рвезе калыкын сомылыш шоҥго еҥлан тептерде шӱшкылташ – язык.
  • (83074-rus) Старому человеку нерассудительно вмешиваться в дела молодых – грех.
891281 (mhr) тептердымын (rus) бестолково Translation
  • (83075-mhr) Молан мемнан марий тептердымын ила?
  • (83076-rus) Почему наш мариец живёт бестолково?
  • (83077-mhr) Конешне, тидын нерген иктыланат ойлен омыл, вет тиде чылт тептердымын моктанымаш лиеш ыле.
  • (83078-rus) Конечно, об этом никому не говорил, ведь это было бы неприличным хвастовством.
892967 (mhr) чокым (rus) бестолково Translation
893882 (mhr) шотде (rus) бестолково Translation
  • (85615-mhr) Кайыкым, янлыкым шотде пуштедаш ок лий.
  • (85616-rus) Птиц, зверей нельзя убивать понапрасну.
893884 (mhr) шотдымын (rus) бестолково Translation
  • (85619-mhr) Гражданин Н. икмыняр ий гыч чарныде йӱаш тӱҥалын. Еш илышыже пужлен, шкенжым шотдымын кучен.
  • (85620-rus) Гражданин Н. через несколько лет стал беспрестанно пить. Семейная жизнь разладилась, вёл себя безобразно.
  • (85631-mhr) Алдугановын шинчаже нимо шотдымын онча.
  • (85632-rus) Глаза Алдуганова смотрят совершенно непонятливо.