Lexeme: успокаиваться (view)

ID: 1863265

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 4:43 p.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
482792 (rus) успокаиваться (myv) сэтьмелгадомс, оймакшномс, лоткамс Translation
561852 (koi) кокнямны (rus) успокаиваться Translation
563002 (koi) ланьтны (rus) успокаиваться Translation
563728 (koi) лӧньны (rus) успокаиваться Translation
567736 (koi) раммыны (rus) успокаиваться Translation
567738 (koi) раммыштлыны (rus) успокаиваться Translation
573127 (koi) ыркавны (rus) успокаиваться Translation
691506 (mhr) ласкаҥаш (rus) успокаиваться Translation
  • (48593-mhr) Кум-ныл гана тамак шикшым налмек, взвод командир ласкаҥеш.
  • (48594-rus) Затянув три-четыре раза табачного дыма, взводный успокаивается.
694556 (mhr) лымланаш (rus) успокаиваться Translation
694576 (mhr) лыпланаш (rus) успокаиваться Translation
  • (49773-mhr) Эркын-эркын Чачий лыпланыш, Яшай вате самоварым ырыктыш.
  • (49774-rus) Понемногу Чачий успокоилась, жена Яшая разогрела самовар.
702037 (mhr) пасылаш (rus) успокаиваться Translation
  • (52823-mhr) Эрат, касат, кечывалат мардеж огеш пасыле.
  • (52824-rus) Ни утром, ни вечером, ни днём не успокаивается ветер.
706203 (mhr) пулышнаш (rus) успокаиваться Translation
  • (54551-mhr) Чот сырыше мемнан бригадирна эркын-эркын пулышныш.
  • (54552-rus) Сильно рассерженный наш бригадир потихоньку успокоился.
707660 (mhr) пушланаш (rus) успокаиваться Translation
707714 (mhr) пушнаш (rus) успокаиваться Translation
  • (55073-mhr) Тудо (Ведат) шиже: ватыжын шыдыже пушнен.
  • (55074-rus) Ведат почувствовал, что гнев жены прошёл.
720313 (mhr) турланаш (rus) успокаиваться Translation
720331 (mhr) турлаш (rus) успокаиваться Translation
  • (59913-mhr) Мыйын ийготышто айдеме турла, еш дене илаш шона.
  • (59914-rus) В моём возрасте человек успокаивается, думает жить с семьёй.
721117 (mhr) тынысланаш (rus) успокаиваться Translation
  • (60181-mhr) Лида эркышнен тынысланыш, ночко нершовычым кӱсеныш шылтыш.
  • (60182-rus) Лида потихоньку успокоилась, сунула в карман мокрый носовой платок.
721180 (mhr) тыпланаш (rus) успокаиваться Translation
  • (60195-mhr) Рӱмбык дене пырля ял тыпланыш.
  • (60196-rus) С сумерками деревня успокоилась.
  • (60199-mhr) Тудо (Настя) тыпланыш, пытартыш гана нюслалтен колтыш, шинчажым ӱштылале да мӧҥгеш савырнен кайыш.
  • (60200-rus) Настя успокоилась, последний раз всхлипнула, вытерла глаза и обратно отвернулась.
  • (60203-mhr) Тиде темылан возымо икмыняр произведений дене нигузеат тыпланаш огеш лий.
  • (60204-rus) Никак нельзя успокаиваться на нескольких произведениях, написанных на эту тему.
739151 (mhr) шымалгаш (rus) успокаиваться Translation
  • (67121-mhr) Тоштерыште пушеҥге коклаште шордо, мераҥ, луй, ур кӱэмалт шогалыныт. Кайыквусо шымалген.
  • (67122-rus) В музее среди деревьев застыли лось, заяц, куница, белка. Замерли ( стихли) птицы.
739710 (mhr) шыпланаш (rus) успокаиваться Translation
  • (67363-mhr) Погынымашым вуйлатыше студент-влаклан оҥгырым рӱза, кожганыше рвезе калык вашке ок шыплане.
  • (67364-rus) Председатель собрания студентам даёт звонок, возбуждённые молодые люди не скоро успокаиваются.
  • (67367-mhr) Мыланем мланде кӱлын. Мландым пуэныт, мый шыпланенам.
  • (67368-rus) Мне нужна была земля. Дали землю, я успокоился.
740508 (mhr) шӧрлаш (rus) успокаиваться Translation
743873 (mhr) эменланаш (rus) успокаиваться Translation
885080 (mhr) турлен толаш (rus) успокаиваться Translation
  • (77435-mhr) Кугу тургым деч вара коммунышто илыш эркын-эркын турлен толын.
  • (77436-rus) После большой суматохи жизнь в коммуне постепенно успокаивалась.
886488 (mhr) шӱм лушкаш (rus) успокаиваться Translation
1054764 (kpv) лӧнявны (rus) успокаиваться Translation
1136223 (rus) успокаиваться (krl) lauhtuo Translation
1136224 (rus) успокаиваться (krl) leppyö Translation
1136225 (rus) успокаиваться (krl) rauhottuo Translation
1136226 (rus) успокаиваться (krl) vakautuo Translation
1162452 (mns) ёл-торамла̄нтуӈкве (rus) успокаиваться Translation
1552368 (est) rahunema (rus) успокаиваться Translation
1552382 (est) rahustuma (rus) успокаиваться Translation
1703557 (rus) успокаиваться (est) rahunema Translation
1703558 (rus) успокаиваться (est) rahustuma Translation