Lexeme: тащиться (view)

ID: 1862753

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 4:43 p.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Imp
  • : val,IV

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
482204 (rus) тащиться (myv) усковомс Translation
562729 (koi) кыссьыны (rus) тащиться Translation
564938 (koi) нӧбасьны (rus) тащиться Translation
678581 (mhr) ийнаш (rus) тащиться Translation
  • (44295-mhr) Тырма почеш шӱк ийнен кая.
  • (44296-rus) Сорняк тащится за бороной.
694646 (mhr) лыптыртаташ (rus) тащиться Translation
694944 (mhr) лӧтыртаташ (rus) тащиться Translation
695484 (mhr) лӱҥгешташ (rus) тащиться Translation
698868 (mhr) нюзыклаш (rus) тащиться Translation
  • (51461-mhr) Еренте пычалым налын, а мый почешыже ярагида нюзыклем.
  • (51462-rus) Еренте взял ружьё, а я за ним тащусь с пустыми руками.
698877 (mhr) нюзыклыкташ (rus) тащиться Translation
  • (51471-mhr) Штиблетан йолжым нюзыклыктен, лишемаш тӱҥале.
  • (51472-rus) Волоча свои ноги в штиблетах, он стал приближаться.
718957 (mhr) тордолаш (rus) тащиться Translation
  • (59317-mhr) Орва-влак кыша дене тордольыч.
  • (59318-rus) Телеги еле-еле тащились по следам.
724804 (mhr) уйнаш (rus) тащиться Translation
  • (61595-mhr) Тырма почеш шӱк уйнен кая.
  • (61596-rus) За бороной мусор волочится.
740849 (mhr) шӱдырнаш (rus) тащиться Translation
  • (67773-mhr) (Анук:) Шкеже изи капан улам, садлан ведрам шӱдырна, кӱ пелен перна, вӱдем велеш.
  • (67774-rus) (Анук:) Сама я маленького роста, поэтому моё ведро волочится, ударяется о камень, вода проливается.
  • (67775-mhr) Семён Семёныч ден Вера ончыч ошкылыт, ме Тоня дене ятырлан шойыч шӱдырнена.
  • (67776-rus) Семён Семёныч и Вера шагают впереди, мы с Тоней плетёмся намного позади.
740877 (mhr) шӱдырнылаш (rus) тащиться Translation
  • (67787-mhr) Окшаклен-окшаклен, шеҥгеч шӱдырнылам.
  • (67788-rus) Хромая, тащусь сзади.
745595 (mhr) юпызтаташ (rus) тащиться Translation
1058343 (kpv) ротіктыны (rus) тащиться Translation
1058356 (kpv) рувгыны (rus) тащиться Translation
1062929 (kpv) шлапиктыны (rus) тащиться Translation
1063017 (kpv) шлопиктыны (rus) тащиться Translation
1133928 (rus) тащиться (krl) luahistua Translation
1521788 (est) kooberdama (rus) тащиться Translation
1527400 (est) lampima (rus) тащиться Translation
1566180 (est) tatsama (rus) тащиться Translation
1566182 (est) tatsuma (rus) тащиться Translation
1703211 (rus) тащиться (est) kooberdama Translation
1703212 (rus) тащиться (est) lampima Translation
1703213 (rus) тащиться (est) tatsama Translation
1703214 (rus) тащиться (est) tatsuma Translation