Lexeme: визжать (view)

ID: 1718733

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:43 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : val,IV
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
148123 (myv) цирнемс (rus) визжать Translation
148127 (myv) цирнемс-тейнемс (rus) визжать Translation
200977 (olo) ravista (rus) визжать Translation
206170 (olo) vinguo (rus) визжать Translation
472246 (rus) визжать (myv) цийнемс, цирнемс Translation
550880 (koi) виксыны (rus) визжать Translation
564836 (koi) няксыны (rus) визжать Translation
673170 (mhr) акыраш (rus) визжать Translation
674641 (mhr) варгыжаш (rus) визжать Translation
  • (43115-mhr) Вакш Вӧдырын сӧснаже варгыжеш.
  • (43116-rus) У мельника Вёдыра визжит свинья.
674760 (mhr) васараш (rus) визжать Translation
  • (43149-mhr) А ожно лач поянын лийын пийже да шинчырыште тӧрштыл васарен.
  • (43150-rus) А раньше собаки были лишь у богатых, привязанные на цепи, они метались и визжали.
681006 (mhr) йычмыжаш (rus) визжать Translation
  • (45063-mhr) Теве Иван букварьым шарен пыштенат, буква-влакым ушен, мутым лукнеже: «Ш-шу-э-а-а-у-р-ре». – «Мом йычмыжат?» – аваже чакрак мия.
  • (45064-rus) Вот Иван разложил букварь и, соединив буквы, хочет вывести слово: «Ш-шу-э-а-а-у-р-ре». – «Что визжишь?» – подходит ближе мать.
681106 (mhr) йыҥысаш (rus) визжать Translation
  • (45097-mhr) Пинеге йоча-шамыч йыр пӧрдӧ да йыҥысаш тӱҥале.
  • (45098-rus) Щенок покрутился возле ребят и начал скулить.
695619 (mhr) магырыкташ (rus) визжать Translation
704446 (mhr) порыяш (rus) визжать Translation
713619 (mhr) сигыраш (rus) визжать Translation
  • (57315-mhr) Озашт йӱкым колын, сӧснашт-влак сигыраш тӱҥальыч.
  • (57316-rus) Услышав голоса хозяев, свиньи стали визжать.
  • (57319-mhr) Поран пӱнчер коклаште янлыкла сигырен, шӱшкен толашен.
  • (57320-rus) Метель выла в сосняке, как зверь, бешено свистела.
726670 (mhr) чажгаш (rus) визжать Translation
  • (62255-mhr) Оҥышкем, вачышкем (пий) тӧрштылеш, куанен чажга да шӱргым нула.
  • (62256-rus) Собака прыгает мне на грудь, на плечи, радостно визжит и лижет лицо.
727369 (mhr) чаргыжаш (rus) визжать Translation
  • (62495-mhr) Пинеге йыҥыса, я магыра пача, я сӧснаиге чаргыжеш. Шонет – йоча.
  • (62496-rus) Щенок скулит или ягнёнок блеет, или визжит поросёнок. Думаешь – ребёнок.
727387 (mhr) чаргыкташ (rus) визжать Translation
  • (62501-mhr) Йочасад велым чаргыктен ойлымо, кычкырыме шокта.
  • (62502-rus) Со стороны детского сада слышны визгливые ( визжа) голоса, крики.
727617 (mhr) чачыраш (rus) визжать Translation
  • (62567-mhr) Тымапи вате, ик семын воштылал, вичкыж йӱкшӧ ден: «Чу, Теренте. Тунаре ит лӱшкӧ», – чачыра.
  • (62568-rus) Жена Тымапи, однотонно посмеиваясь, визжит тонким голосом: «Ну-ка, Теренте. Не шуми так».
728681 (mhr) чориклаш (rus) визжать Translation
730044 (mhr) чыжгаш (rus) визжать Translation
939543 (rus) визжать (olo) vinguo Translation
939544 (rus) визжать (olo) ravista Translation
1051618 (kpv) жвуньгыны (rus) визжать Translation
1051666 (kpv) живкйӧдлыны (rus) визжать Translation
1056150 (kpv) няжгыны (rus) визжать Translation
1066742 (kpv) тивзыны (rus) визжать Translation
1076493 (kpv) нязгыны (rus) визжать Translation
1079405 (kpv) чива-лювакывны (rus) визжать Translation
1086983 (kpv) дзижгыны (rus) визжать Translation
1087161 (kpv) дзужгыны (rus) визжать Translation
1088635 (kpv) кавгыны (rus) визжать Translation
1102079 (rus) визжать (krl) kil’l’uo Translation
1102080 (rus) визжать (krl) vinkuo Translation