Lexeme: махать (view)

ID: 1714873

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:35 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : val,IV
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
139398 (myv) аволямс (rus) махать Translation
141677 (myv) илишамс (rus) махать Translation
143355 (myv) либор-либордомс (rus) махать Translation
149216 (myv) яхоемс (rus) махать Translation
201916 (olo) räpsyttiä (rus) махать Translation
206066 (olo) viiputtua (rus) махать Translation
206307 (olo) viuhkuttua (rus) махать Translation
475937 (rus) махать (myv) ( и ) аволямс, яхоемс, юхаемс Translation
572262 (koi) шевкйыны (rus) махать Translation
573593 (koi) ӧвтышалны (rus) махать Translation
693908 (mhr) лупшаш (rus) махать Translation
  • (49485-mhr) Кидшым виян лупшен, вес серыш иеш.
  • (49486-rus) Резво махая руками, плывёт к другому берегу.
693923 (mhr) лупшешташ (rus) махать Translation
  • (49503-mhr) Кавырля солажым лупшештын, чот ешарыш: – Лупшале – ер лие, солалтыш – курык лие.
  • (49504-rus) Кавырля, помахивая кнутом, громко сказал: – Махнул – образовалось озеро, махнул – выросли горы.
693946 (mhr) лупшкедаш (rus) махать Translation
  • (49509-mhr) Стапан адак сапшым лупшкеда, солаже дене лупша.
  • (49510-rus) Стапан опять размахивает вожжами, хлещет кнутом.
693961 (mhr) лупшкедылаш (rus) махать Translation
  • (49517-mhr) Нуж почшо дене лупшкедылеш, пешак утлынеже.
  • (49518-rus) Щука размахивает хвостом, очень хочет спастись.
710255 (mhr) пӱтыраш (rus) махать Translation
710341 (mhr) пӱтыркалаш (rus) махать Translation
712152 (mhr) рӱзаш (rus) махать Translation
  • (56733-mhr) Пассажир-влак кидым рӱзат.
  • (56734-rus) Пассажиры машут руками.
714039 (mhr) солкалаш (rus) махать Translation
  • (57503-mhr) Яраимнешке-влак, лупш да шашке дене солкален, пасу мучко кудалыштыт.
  • (57504-rus) Всадники, размахивая нагайками и шашками, скачут по всему полю.
714067 (mhr) солкедылаш (rus) махать Translation
  • (57521-mhr) Тудо (Токтаров) уло кертмын кара, кидше дене солкедылеш.
  • (57522-rus) Токтаров кричит изо всей мочи, размахивает руками.
725932 (mhr) учкылаш (rus) махать Translation
  • (62027-mhr) Кычкырен, шӱшкен, солаштым учкылен, пӧръеҥ кумло имне дене эртыш.
  • (62028-rus) Крича, свистя, размахивая кнутами, проскакали тридцать всадников.
734904 (mhr) шойгыкташ (rus) махать Translation
  • (65405-mhr) Кӧгӧрчен-влак кынельыч лӱшкен, шулдырлам ӧкынен шойгыктен.
  • (65406-rus) Голуби шумно взлетели, нехотя взмахивая крыльями.
884597 (mhr) рӱзен шогаш (rus) махать Translation
  • (77069-mhr) Сурт воктене кугу куэ йолважым рӱзен шога.
  • (77070-rus) Возле дома высокая берёза машет серёжками.
899126 (mhr) рӱчкалаш (rus) махать Translation
  • (90467-mhr) Мушкындет деч агытанат ок лӱд, арам ит рӱчкале.
  • (90468-rus) Твоего кулака даже петух не боится, зря не размахивай.
930282 (rus) махать (kpv) ӧвтчыны, ӧвтны, шенасьны; певйӧдлыны, шевкйӧдлыны, кабрасьны Translation
930283 (rus) махать (kpv) корны, чуксавны (шенасьӧмӧн, ӧвтчӧмӧн) Translation
942542 (rus) махать (olo) viuhkuttua Translation
942543 (rus) махать (olo) viiputtua Translation
942544 (rus) махать (olo) räpsyttiä Translation
1054841 (kpv) макайтны (rus) махать Translation
1062690 (kpv) швичӧдны (rus) махать Translation
1064556 (kpv) ӧвтчыны (rus) махать Translation
1115528 (rus) махать (krl) heiluttua Translation
1115529 (rus) махать (krl) huiskata Translation
1115530 (rus) махать (krl) lipertyä Translation