Lexeme: эскерен (view)

ID: 1157558

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:29 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Нелли шке вакшышыж гыч одеялым нале, эскеренрак аважым леведе.
  • Теве кызыт, доклад ыштыме годымат пеш эскерен, чыла могырым шоналтен ойлаш возеш.
  • Усаев стипендийымат пеш эскерен кучылташ «сметым» ыштыш, папирос олмеш махоркым шупшаш тӱҥале.
  • Эскеренрак колыштыт, чынак, арама турасе сер йымалне ӱдырамаш йыҥыса.
  • Эскеренрак коштат гын, машина йымакат от пуро.
  • Яков Павлович, пӱкеныш шинчын, мемнан модмынам эскерен онча.
  • – Ватет шокта мо (гитарым)? – эскеренрак йодо Костий.
  • – Нине олмапу-влакым поснак эскерен ончаш кӱлеш. Ик шӱкшудымат кодыман огыл.
  • – Пу-ян мыланем, ончалам, – Джузеппе Пеппон кид гычше кайыкым эскерен нале.
  • – Эскерен каласе, нимат ынже тогдае.
  • – Эскерен ӱдыза, чырым ида кодо.

Stems:

  • 0 - эскере•н (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
894554 (mhr) эскерен (rus) внимательно Translation
  • (86279-mhr) Яков Павлович, пӱкеныш шинчын, мемнан модмынам эскерен онча.
  • (86280-rus) Яков Павлович, сидя на стуле, пристально смотрит за нашей игрой.
  • (86289-mhr) – Эскерен каласе, нимат ынже тогдае.
  • (86290-rus) – Осторожно скажи, пусть ни о чём не догадается.
  • (86293-mhr) – Эскерен ӱдыза, чырым ида кодо.
  • (86294-rus) – Аккуратно сейте, не оставляйте огрехов.
  • (86297-mhr) Нелли шке вакшышыж гыч одеялым нале, эскеренрак аважым леведе.
  • (86298-rus) Нелли взяла одеяло со своей постели, заботливо укрыла им свою мать.
894555 (mhr) эскерен (rus) со вниманием Translation
  • (86281-mhr) Эскеренрак колыштыт, чынак, арама турасе сер йымалне ӱдырамаш йыҥыса.
  • (86282-rus) Прислушиваются ( повнимательнее слушают), и правда, под берегом, где растёт ивняк, стонет женщина.
894556 (mhr) эскерен (rus) сосредоточенно; пристально Translation
894557 (mhr) эскерен (rus) изучающе Translation
894558 (mhr) эскерен (rus) осторожно Translation
  • (86283-mhr) – Ватет шокта мо (гитарым)? – эскеренрак йодо Костий.
  • (86284-rus) – У тебя жена играет на гитаре? – осторожненько спросил Костий.
  • (86287-mhr) Эскеренрак коштат гын, машина йымакат от пуро.
  • (86288-rus) Будешь ходить осмотрительнее, и под машину не попадёшь.
  • (86291-mhr) – Нине олмапу-влакым поснак эскерен ончаш кӱлеш. Ик шӱкшудымат кодыман огыл.
  • (86292-rus) – За этими яблонями нужно ухаживать особенно внимательно. Не надо оставлять ни одного сорняка.
  • (86295-mhr) – Пу-ян мыланем, ончалам, – Джузеппе Пеппон кид гычше кайыкым эскерен нале.
  • (86296-rus) – Дай-ка мне, посмотрю, – Джузеппе бережно взял птичку из рук Пеппо.
894559 (mhr) эскерен (rus) внимательно; сдержанно Translation
  • (86285-mhr) Теве кызыт, доклад ыштыме годымат пеш эскерен, чыла могырым шоналтен ойлаш возеш.
  • (86286-rus) Вот и сейчас, во время (чтения) доклада, приходится говорить очень осторожно, обдумав всё.
894560 (mhr) эскерен (rus) вежливо; негрубо Translation
894561 (mhr) эскерен (rus) нерезко Translation
894562 (mhr) эскерен (rus) деликатно Translation
894563 (mhr) эскерен (rus) обдуманно Translation
894564 (mhr) эскерен (rus) осмотрительно Translation
894565 (mhr) эскерен (rus) опасливо Translation
894566 (mhr) эскерен (rus) предусмотрительно; с осторожностью Translation
894567 (mhr) эскерен (rus) с опаской Translation
894568 (mhr) эскерен (rus) с предусмотрительностью; сдержанно Translation
894569 (mhr) эскерен (rus) аккуратно Translation
894570 (mhr) эскерен (rus) тщательно Translation
894572 (mhr) эскерен (rus) заботливо Translation
894573 (mhr) эскерен (rus) экономно Translation
894574 (mhr) эскерен (rus) расчётливо Translation
994551 (mhr) эскерен (eng) attentively Translation
994552 (mhr) эскерен (eng) concentratedly Translation
994553 (mhr) эскерен (eng) intently; carefully Translation
994554 (mhr) эскерен (eng) cautiously Translation
994555 (mhr) эскерен (eng) politely Translation
994556 (mhr) эскерен (eng) delicately; carefully Translation
994557 (mhr) эскерен (eng) prudently Translation
994558 (mhr) эскерен (eng) showing foresight; carefully Translation
994559 (mhr) эскерен (eng) thoroughly Translation
994560 (mhr) эскерен (eng) painstakingly; carefully Translation
994561 (mhr) эскерен (eng) economically Translation
994562 (mhr) эскерен (eng) thriftily Translation
994563 (mhr) эскерен (rus) внимательно Translation
  • (116704-mhr) Яков Павлович, пӱкеныш шинчын, мемнан модмынам эскерен онча.
  • (116705-rus) Яков Павлович, сидя на стуле, пристально смотрит за нашей игрой.
994564 (mhr) эскерен (rus) осторожно Translation
  • (116706-mhr) – Ватет шокта мо (гитарым)? – эскеренрак йодо Костий.
  • (116707-rus) – У тебя жена играет на гитаре? – осторожненько спросил Костий.
  • (116708-mhr) Эскеренрак коштат гын, машина йымакат от пуро.
  • (116709-rus) Будешь ходить осмотрительнее, и под машину не попадёшь.
  • (116710-mhr) – Нине олмапу-влакым поснак эскерен ончаш кӱлеш. Ик шӱкшудымат кодыман огыл.
  • (116711-rus) – За этими яблонями нужно ухаживать особенно внимательно. Не надо оставлять ни одного сорняка.
  • (116712-mhr) – Пу-ян мыланем, ончалам, – Джузеппе Пеппон кид гычше кайыкым эскерен нале.
  • (116713-rus) – Дай-ка мне, посмотрю, – Джузеппе бережно взял птичку из рук Пеппо.
994565 (mhr) эскерен (rus) бережно Translation
  • (116714-mhr) Усаев стипендийымат пеш эскерен кучылташ «сметым» ыштыш, папирос олмеш махоркым шупшаш тӱҥале.
  • (116715-rus) Усаев составил «смету» очень экономного расходования стипендии, вместо папирос начал курить махорку.