Lexeme: шапалгын (view)

ID: 1157054

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:28 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Возаш тӱҥалешат, (Ромашовын) возымыжо шапалгын лектеш.
  • Лампычкыжат ала-молан ты велне шапалгынрак йӱла.
  • Пагул Салиман чурийжымат шапалгын шарна.
  • Тылзе шапалгын волгалтара.

Stems:

  • 0 - шапа•лгын (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
893472 (mhr) шапалгын (rus) бледно Translation
  • (85179-mhr) Лампычкыжат ала-молан ты велне шапалгынрак йӱла.
  • (85180-rus) И лампочка на этой стороне почему-то горит неярко.
893473 (mhr) шапалгын (rus) тускло Translation
  • (85181-mhr) Тылзе шапалгын волгалтара.
  • (85182-rus) Тускло светит луна.
893474 (mhr) шапалгын (rus) неярко Translation
893475 (mhr) шапалгын (rus) бледно, тускло; невыразительно, бессодержательно, серо, слабо Translation
  • (85183-mhr) Возаш тӱҥалешат, (Ромашовын) возымыжо шапалгын лектеш.
  • (85184-rus) Ромашов начинает писать, и написанное получается слабым ( выходит тускло).
893476 (mhr) шапалгын (rus) смутно, слабо, неясно Translation
  • (85185-mhr) Пагул Салиман чурийжымат шапалгын шарна.
  • (85186-rus) Пагул и лицо Салимы помнит смутно.
992901 (mhr) шапалгын (eng) pale Translation
992902 (mhr) шапалгын (eng) dull Translation
992903 (mhr) шапалгын (eng) dimly; {figuratively}pallidly Translation
992904 (mhr) шапалгын (eng) inexpressively Translation
992905 (mhr) шапалгын (eng) insipidly Translation
992906 (mhr) шапалгын (eng) <amer>without color</amer> Translation
992907 (mhr) шапалгын (eng) <brit>without colour</brit>; {figuratively}vaguely Translation
992908 (mhr) шапалгын (eng) dimly Translation
992909 (mhr) шапалгын (eng) weakly Translation