Lexeme: тувеч (view)

ID: 1156320

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:28 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кува ял шеҥгеке ончале. Лач тувечын кече лектеш.
  • Тошто вуйбилетем уло. Тувечын мо кӱлешыжым кушкед налынат, вара тудым намиен пуэт.
  • Тувечынат (корно вожла деч) калык йоген толеш.

Stems:

  • 0 - туве•ч (ADV_)
  • 0 - туве•чын (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
411959 (mhr) тувеч (mrj) тӹвец(ӹн) Translation
989893 (mhr) тувеч (eng) from there Translation
989894 (mhr) тувеч (eng) from that way Translation
989895 (mhr) тувеч (eng) from that side Translation
989896 (mhr) тувеч (eng) from that direction Translation
989897 (mhr) тувеч (fin) tuolta puolelta Translation
989898 (mhr) тувеч (rus) с той стороны Translation
  • (115884-mhr) Кува ял шеҥгеке ончале. Лач тувечын кече лектеш.
  • (115885-rus) Старуха поглядела за деревню. Как раз с той стороны всходит солнце.
989899 (mhr) тувеч (rus) с того (что в отдалении) места, оттуда Translation
  • (115886-mhr) Тувечынат (корно вожла деч) калык йоген толеш.
  • (115887-rus) И с той стороны, от перекрёстков дорог, потоком идёт народ.
989900 (mhr) тувеч (rus) оттуда, из того места Translation
  • (115888-mhr) Тошто вуйбилетем уло. Тувечын мо кӱлешыжым кушкед налынат, вара тудым намиен пуэт.
  • (115889-rus) У меня есть старый паспорт. Вырвем оттуда, что надо, потом его отнесёшь.