Lexeme: нимучашдымын (view)

ID: 1155390

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:28 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Вӧдыр тыге манмыж дене Опойым нимучашдымын сыратен шындыш.
  • Кече шуйна нимучашдымын пуйто.
  • Нимучашдымын кужун чучо тиде йӱд Виктырлан.

Stems:

  • 0 - нимучашдымын (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
890016 (mhr) нимучашдымын (rus) бескрайне Translation
890017 (mhr) нимучашдымын (rus) безбрежно Translation
890018 (mhr) нимучашдымын (rus) безгранично Translation
890019 (mhr) нимучашдымын (rus) необъятно Translation
890020 (mhr) нимучашдымын (rus) бесконечно Translation
  • (81747-mhr) Кече шуйна нимучашдымын пуйто.
  • (81748-rus) День тянется будто бесконечно.
890021 (mhr) нимучашдымын (rus) нескончаемо Translation
  • (81749-mhr) Нимучашдымын кужун чучо тиде йӱд Виктырлан.
  • (81750-rus) Бесконечно долгим казалась эта ночь Виктору.
890022 (mhr) нимучашдымын (rus) долго Translation
890023 (mhr) нимучашдымын (rus) очень сильно Translation
  • (81751-mhr) Вӧдыр тыге манмыж дене Опойым нимучашдымын сыратен шындыш.
  • (81752-rus) Сказав так, Вёдыр очень сильно разозлил Опоя.
890024 (mhr) нимучашдымын (rus) беспредельно Translation
890025 (mhr) нимучашдымын (rus) безмерно Translation
987035 (mhr) нимучашдымын (fin) loputtomasti; rajattomasti Translation