Lexeme: нигуш (view)

ID: 1155378

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:28 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Лач кок еҥ гына, самырык рвезе ден ӱдыр, нигушкат огыт вашке.
  • Матвуй изай, вич-куд ий гыч садешна олма тунар шочеш – нигуш опташ лиеш.
  • Моско – мемнан шеҥгелне, чакнаш нигушко.
  • Тений Кӱшнур гыч нигуш ом кай.

Stems:

  • 0 - нʼигу•ш (ADV_)
  • 0 - нʼигу•шк{оы} (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
411870 (mhr) нигуш (mrj) нигышкы Translation
986993 (mhr) нигуш (eng) nowhere Translation
986994 (mhr) нигуш (eng) anywhere (motion towards); there's nowhere Translation
986995 (mhr) нигуш (eng) there is no room Translation
986996 (mhr) нигуш (rus) никуда Translation
  • (115420-mhr) Тений Кӱшнур гыч нигуш ом кай.
  • (115421-rus) Нынче никуда не уеду из Кюшнура.
986997 (mhr) нигуш (rus) ни в какое место Translation
  • (115422-mhr) Лач кок еҥ гына, самырык рвезе ден ӱдыр, нигушкат огыт вашке.
  • (115423-rus) Лишь двое, молодой парень и девушка, никуда не спешат.
986998 (mhr) нигуш (rus) некуда; нет места Translation
  • (115424-mhr) Моско – мемнан шеҥгелне, чакнаш нигушко.
  • (115425-rus) Москва – за нами, некуда отступать.
986999 (mhr) нигуш (rus) куда можно было бы поместить Translation
  • (115426-mhr) Матвуй изай, вич-куд ий гыч садешна олма тунар шочеш – нигуш опташ лиеш.
  • (115427-rus) Дядя Матвей, лет через пять в нашем саду вырастет столько яблок, что некуда будет складывать.