Lexeme: кузе-гынат (view)

ID: 1154695

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:27 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кузе-гынат илен лектына.
  • Кузе-гынат, тудлан (Пӧтырлан) ялыште илаш шыгырын чучын.
  • Преступникым кузе-гынат кучаш кӱлеш.

Stems:

  • 0 - кузе•-гына•т (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
888892 (mhr) кузе-гынат (rus) как-нибудь Translation
  • (80657-mhr) Кузе-гынат илен лектына.
  • (80658-rus) Как-нибудь проживём.
888893 (mhr) кузе-гынат (rus) во что бы то ни стало Translation
  • (80659-mhr) Преступникым кузе-гынат кучаш кӱлеш.
  • (80660-rus) Преступника во что бы то ни стало надо задержать.
888894 (mhr) кузе-гынат (rus) во всяком случае Translation
  • (80661-mhr) Кузе-гынат, тудлан (Пӧтырлан) ялыште илаш шыгырын чучын.
  • (80662-rus) Во всяком случае, Петру в деревне жить казалось неуютно.
888895 (mhr) кузе-гынат (rus) как бы то ни было Translation
984940 (mhr) кузе-гынат (eng) anyhow Translation
984941 (mhr) кузе-гынат (eng) somehow Translation
984942 (mhr) кузе-гынат (eng) however; in any case Translation
984943 (mhr) кузе-гынат (eng) be that as it may Translation
984944 (mhr) кузе-гынат (rus) как-нибудь Translation
  • (115098-mhr) Кузе-гынат илен лектына.
  • (115099-rus) Как-нибудь проживём.