Lexeme: кузе (view)

ID: 1154694

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:27 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кузе ынде уэш имнян лияш?
  • Кузе? Мо шот дене?
  • Кузе? Олю деч посна мылам сайрак лиеш?
  • Левентей кугыза Сакарлан кузе лӱйышашым ончыктыш: «Теве тыге викте, тыге ончо».
  • Ох, кузе мӧҥгӧ пурымо ок шу.
  • Чапле скрипке. Кузе моторын чиялтыме.

Stems:

  • 0 - кузе• (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
888888 (mhr) кузе (rus) как Translation
  • (80647-mhr) Левентей кугыза Сакарлан кузе лӱйышашым ончыктыш: «Теве тыге викте, тыге ончо».
  • (80648-rus) Дед Левентей показал, как стрелять: «Вот так целься, так смотри».
  • (80655-mhr) Кузе? Мо шот дене?
  • (80656-rus) Как? С чего это?
888889 (mhr) кузе (rus) каким образом Translation
  • (80649-mhr) Кузе ынде уэш имнян лияш?
  • (80650-rus) Как теперь вновь завести лошадь?
888891 (mhr) кузе (rus) до чего Translation
  • (80653-mhr) Ох, кузе мӧҥгӧ пурымо ок шу.
  • (80654-rus) Ох, как не хочется заходить домой.
984935 (mhr) кузе (eng) how (question word); as Translation
984936 (mhr) кузе (eng) in that manner; what? (expressing surprise, anger, etc.); what? come again? (said when a question was not understood or was unclear); how (strengthening particle) Translation
984937 (mhr) кузе (rus) как Translation
  • (115092-mhr) Левентей кугыза Сакарлан кузе лӱйышашым ончыктыш: «Теве тыге викте, тыге ончо».
  • (115093-rus) Дед Левентей показал, как стрелять: «Вот так целься, так смотри».
984938 (mhr) кузе (rus) как; до какой степени Translation
  • (115094-mhr) Чапле скрипке. Кузе моторын чиялтыме.
  • (115095-rus) Прекрасная скрипка. Как красиво выкрашена.
984939 (mhr) кузе (rus) как Translation
  • (115096-mhr) Кузе? Мо шот дене?
  • (115097-rus) Как? С чего это?