Lexeme: волгыдо (view)

ID: 1153652

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont: ADV_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:27 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Вет йоча пагыт – эн волгыдо пагыт, йомак пагыт.
  • Йошкар пусак кугу огыл гынат, волгыдо, ару.
  • Людмилан ӱпшӧ волгыдо, кок могырыш яклакан шерын шындыме.
  • Пӧртыштӧ шокшо, волгыдо, весела.
  • Совет кучем мемнам пычкемыш гыч волгыдыш, нимодымо гыч айдемыш лукнеже.
  • Тунам тыят кенета сокыр гай лият, пуйто волгыдо гыч пычкемыш пӧртыш логалат.
  • Тылзе волгыдышто мӱндыр курык-влакын саҥгашт вулно дене велымыла койыт.
  • Шӱм – эре самырык, уш – эре волгыдо, вет комсомолец – пашазе лӱмна.
  • Эр кече велым, шем йӱдым сеҥаш тыршен, волгыдо тылзе кынелеш.
  • Яндар, волгыдо толкын ошман серым лупшал эрта.
  • Ӱдырын волгыдо шинчаштыже шыде тул койо.

Stems:

  • 0 - во•лгыд{оы} (ADV_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
887783 (mhr) волгыдо (rus) светлый Translation
  • (79583-mhr) Эр кече велым, шем йӱдым сеҥаш тыршен, волгыдо тылзе кынелеш.
  • (79584-rus) С восточной стороны, стараясь побороть тёмную ночь, поднимается светлая луна.
887784 (mhr) волгыдо (rus) ясный Translation
  • (79585-mhr) Йошкар пусак кугу огыл гынат, волгыдо, ару.
  • (79586-rus) Красный уголок хотя и небольшой, но светлый и чистый.
887785 (mhr) волгыдо (rus) светлый; радостный, весёлый Translation
  • (79587-mhr) Вет йоча пагыт – эн волгыдо пагыт, йомак пагыт.
  • (79588-rus) Ведь детство – самая светлая пора, сказочное время.
887786 (mhr) волгыдо (rus) светлый, ясный, проницательный Translation
  • (79589-mhr) Шӱм – эре самырык, уш – эре волгыдо, вет комсомолец – пашазе лӱмна.
  • (79590-rus) Сердце – вечно молодое, ум – всегда светлый, ведь комсомолец – наше рабочее имя.
887787 (mhr) волгыдо (rus) свет; символ истины, разума, просвещения Translation
  • (79591-mhr) Совет кучем мемнам пычкемыш гыч волгыдыш, нимодымо гыч айдемыш лукнеже.
  • (79592-rus) Советская власть хочет нас вывести из тьмы к свету, из нищеты в люди.
982410 (mhr) волгыдо (rus) светло Translation
  • (114814-mhr) Пӧртыштӧ шокшо, волгыдо, весела.
  • (114815-rus) В доме тепло, светло, весело.