Lexeme: утык (view)
ID: 1147935
Language (ISO 639-3): mhr
POS: N
Homonym ID: 0
Cont: N_
Type:
Inflex Id:
Specification:
Inflex Type: X
Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No
Last edit: Aug. 7, 2020, 2:25 a.m.
Notes:
Metadata:
Examples:
- Опой кузе туманлышашыжымат ок шинче: «Тыйын пашат тыште уке. Утыкым пуэн ит шинче. Мом тыге шонен кутырет?»
- Утыкым пуэн коштеш, сыраш кычалеш.
Stems:
- 0 - у•тык (N_)
Mini Paradigms:
Relations:
ID | From | To | Type | Sources | Examples | Metadata | Notes | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
631877 | (mhr) утык | (eng) ground, cause, occasion, pretext; indulgence, pandering | Translation |
|
|
|
||
631878 | (mhr) утык | (fin) aihe | Translation |
|
|
|
||
631879 | (mhr) утык | (fin) syy | Translation |
|
|
|
||
631880 | (mhr) утык | (fin) myöten antaminen | Translation |
|
|
|
||
631881 | (mhr) утык | (rus) повод; обстоятельство | Translation |
|
|
|
||
631882 | (mhr) утык | (rus) способное быть основанием | Translation |
|
|
|
||
631883 | (mhr) утык | (rus) потачка | Translation |
|
|
|
||
631884 | (mhr) утык | (rus) потворство; снисходительное отношение предосудительному | Translation |
|
|
|
||
910829 | (mhr) утык | (rus) потворство; снисходительное отношение предосудительному | Translation |
|
|
|