Lexeme: утык (view)

ID: 1147935

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:25 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Опой кузе туманлышашыжымат ок шинче: «Тыйын пашат тыште уке. Утыкым пуэн ит шинче. Мом тыге шонен кутырет?»
  • Утыкым пуэн коштеш, сыраш кычалеш.

Stems:

  • 0 - у•тык (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
631877 (mhr) утык (eng) ground, cause, occasion, pretext; indulgence, pandering Translation
631878 (mhr) утык (fin) aihe Translation
631879 (mhr) утык (fin) syy Translation
631880 (mhr) утык (fin) myöten antaminen Translation
631881 (mhr) утык (rus) повод; обстоятельство Translation
  • (21893-mhr) Утыкым пуэн коштеш, сыраш кычалеш.
  • (21894-rus) Ходит, подавая повод для ссоры ( ищет рассердиться).
631882 (mhr) утык (rus) способное быть основанием Translation
631883 (mhr) утык (rus) потачка Translation
  • (21895-mhr) Опой кузе туманлышашыжымат ок шинче: «Тыйын пашат тыште уке. Утыкым пуэн ит шинче. Мом тыге шонен кутырет?»
  • (21896-rus) Опой не знает, как и ругаться: «У тебя тут и дела нет. Не потакай ( не сиди, давая потачку). О чём думаешь, когда так говоришь?»
631884 (mhr) утык (rus) потворство; снисходительное отношение предосудительному Translation
910829 (mhr) утык (rus) потворство; снисходительное отношение предосудительному Translation