Lexeme: мыскылтыш (view)

ID: 1137355

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:20 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Ику:) Могай тӧрсыр, могай мыскылтыш илыш.
  • (Никулина:) Кӧ шке пашажым чынлан шотла гын, тудлан нимогай мыскылтыш лӱдыкшӧ огыл.
  • Кӱтӱчӧ – эн мыскылтыш шомак ыле.
  • Санялан тиде йодыш мыскылтышла чучо.
  • Ӱдыр, мыскылтышым чытен кертде, шӱйышкыжӧ шӧргам чиктен.
  • – Омсам ит чумо манмем мыскылтышлан шотлет.
  • – Руал пыштыза, садак кӱтӱчӧ ом лий! Тиде паша мо? Мыскылтыш! Пуыза мылам космос корабльым.

Stems:

  • 0 - мы•скылтыш (N_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
607459 (mhr) мыскылтыш (eng) mockery, taunts, insults; shame, disgrace, humiliation, degradation, abasement; rape; satire Translation
607460 (mhr) мыскылтыш (fin) pilkka Translation
607461 (mhr) мыскылтыш (rus) издевательство Translation
  • (11193-mhr) Санялан тиде йодыш мыскылтышла чучо.
  • (11194-rus) Сане этот вопрос показался насмешкой.
607462 (mhr) мыскылтыш (rus) насмешка Translation
  • (11195-mhr) (Никулина:) Кӧ шке пашажым чынлан шотла гын, тудлан нимогай мыскылтыш лӱдыкшӧ огыл.
  • (11196-rus) (Никулина:) Кто своё дело считает правым, ему никакая насмешка не страшна.
607463 (mhr) мыскылтыш (rus) позор Translation
  • (11197-mhr) – Руал пыштыза, садак кӱтӱчӧ ом лий! Тиде паша мо? Мыскылтыш! Пуыза мылам космос корабльым.
  • (11198-rus) – Хоть режьте, но пастухом не стану! Это разве работа? Позор! Дайте мне космический корабль.
607464 (mhr) мыскылтыш (rus) унижение Translation
  • (11199-mhr) – Омсам ит чумо манмем мыскылтышлан шотлет.
  • (11200-rus) – То, что я сказал «не пинай дверь», ты считаешь оскорблением.
607465 (mhr) мыскылтыш (rus) оскорбление Translation
607466 (mhr) мыскылтыш (rus) насилие Translation
  • (11201-mhr) Ӱдыр, мыскылтышым чытен кертде, шӱйышкыжӧ шӧргам чиктен.
  • (11202-rus) Девушка, не вытерпев позора, повесилась (полезла в петлю).
607467 (mhr) мыскылтыш (rus) изнасилование Translation
607468 (mhr) мыскылтыш (rus) оскорбительный Translation
  • (11203-mhr) Кӱтӱчӧ – эн мыскылтыш шомак ыле.
  • (11204-rus) Пастух – это было самое оскорбительное слово.
607469 (mhr) мыскылтыш (rus) унизительный Translation
  • (11205-mhr) (Ику:) Могай тӧрсыр, могай мыскылтыш илыш.
  • (11206-rus) (Ику:) Какая несправедливая, унизительная жизнь.
607470 (mhr) мыскылтыш (rus) насмешливый Translation