Lexeme: ӱдалташ (view)

ID: 1122860

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кумда пасу айдеме лу дене ӱдалте, вӱр дене нӧрыш.
  • Марий кормыж тичак кормыжтен, пырчым налын кудалта, ӱдалта.
  • Ынде Керебелякыште кукурузо, пурса, шемшыдаҥ, сакырушмен ятыр ӱдалтеш.
  • Элексей Эчанын мландыже Епрем деч ончыч ӱдалте.

Stems:

  • 0 - ӱдалт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413552 (mhr) ӱдалташ (mrj) ӱдӓлтӓш Translation
747468 (mhr) ӱдалташ (eng) be sown Translation
747469 (mhr) ӱдалташ (eng) {figuratively}be covered with Translation
747470 (mhr) ӱдалташ (eng) be strewn with Translation
747471 (mhr) ӱдалташ (rus) сеяться Translation
  • (70295-mhr) Элексей Эчанын мландыже Епрем деч ончыч ӱдалте.
  • (70296-rus) Земельный участок ( земля) Элексей Эчана засеялся раньше, чем у Епрема.
747472 (mhr) ӱдалташ (rus) посеяться Translation
  • (70297-mhr) Ынде Керебелякыште кукурузо, пурса, шемшыдаҥ, сакырушмен ятыр ӱдалтеш.
  • (70298-rus) Теперь в Керебеляке сеется много кукурузы, гороха, гречихи, сахарной свёклы.
747473 (mhr) ӱдалташ (rus) засеяться Translation
747474 (mhr) ӱдалташ (rus) быть посеянным Translation
747475 (mhr) ӱдалташ (rus) засеянным Translation
747476 (mhr) ӱдалташ (rus) усеяться Translation
  • (70299-mhr) Кумда пасу айдеме лу дене ӱдалте, вӱр дене нӧрыш.
  • (70300-rus) Широкое поле было усеяно человеческими костями, пропиталось ( промокло) кровью.
747477 (mhr) ӱдалташ (rus) покрыться множеством Translation
903907 (mhr) ӱдалташ (rus) усеяться; покрыться множеством Translation
  • (94931-mhr) Кумда пасу айдеме лу дене ӱдалте, вӱр дене нӧрыш.
  • (94932-rus) Широкое поле было усеяно человеческими костями, пропиталось ( промокло) кровью.
903908 (mhr) ӱдалташ (rus) сеять Translation
  • (94933-mhr) Марий кормыж тичак кормыжтен, пырчым налын кудалта, ӱдалта.
  • (94934-rus) Мужик, взяв полную пригоршню зерна, бросает, сеет.
903909 (mhr) ӱдалташ (rus) посеять Translation
903910 (mhr) ӱдалташ (rus) засеять Translation