Lexeme: шӱртньылаш (view)

ID: 1122432

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Йол йымалнем нимат ом уж, рок моклакаш шӱртньылам.
  • Пычкемыште, мӧдывуйлаш шӱртньылын, омашлашке ошкылына.
  • – Математике дене шӱртньылам, нигузеат кумытан деч гоч налын ом керт.

Stems:

  • 0 - шӱртньыл (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
413470 (mhr) шӱртньылаш (mrj) шыртньӹлӓш Translation
741774 (mhr) шӱртньылаш (eng) trip Translation
741775 (mhr) шӱртньылаш (eng) stumble Translation
741776 (mhr) шӱртньылаш (eng) {figuratively}stumble Translation
741777 (mhr) шӱртньылаш (eng) stammer Translation
741778 (mhr) шӱртньылаш (eng) stop short Translation
741779 (mhr) шӱртньылаш (eng) falter Translation
741780 (mhr) шӱртньылаш (eng) {figuratively}get stuck Translation
741781 (mhr) шӱртньылаш (eng) encounter difficulties Translation
741782 (mhr) шӱртньылаш (rus) спотыкаться Translation
  • (68119-mhr) Йол йымалнем нимат ом уж, рок моклакаш шӱртньылам.
  • (68120-rus) Под ногами ничего не вижу, спотыкаюсь о комочки земли.
  • (68123-mhr) – Математике дене шӱртньылам, нигузеат кумытан деч гоч налын ом керт.
  • (68124-rus) – Спотыкаюсь по математике, выше тройки никак не могу получить.
741783 (mhr) шӱртньылаш (rus) запинаться Translation
  • (68121-mhr) Пычкемыште, мӧдывуйлаш шӱртньылын, омашлашке ошкылына.
  • (68122-rus) В темноте, спотыкаясь о кочки, идём к шалашам.
741784 (mhr) шӱртньылаш (rus) задев ногой при ходьбе, беге, терять равновесие Translation
741785 (mhr) шӱртньылаш (rus) обрывать Translation
741786 (mhr) шӱртньылаш (rus) замедлять речь Translation
741787 (mhr) шӱртньылаш (rus) пение Translation
741788 (mhr) шӱртньылаш (rus) игру и т.д. Translation
741789 (mhr) шӱртньылаш (rus) испытывать затруднение деле; встречая затруднения, прерывать занятие Translation
903121 (mhr) шӱртньылаш (rus) запинаться; задев ногой при ходьбе, беге, терять равновесие Translation
  • (94285-mhr) Пычкемыште, мӧдывуйлаш шӱртньылын, омашлашке ошкылына.
  • (94286-rus) В темноте, спотыкаясь о кочки, идём к шалашам.
903122 (mhr) шӱртньылаш (rus) запинаться; обрывать, замедлять речь, пение, игру Translation
903123 (mhr) шӱртньылаш (rus) спотыкаться; испытывать затруднение деле; встречая затруднения, прерывать занятие Translation
  • (94287-mhr) – Математике дене шӱртньылам, нигузеат кумытан деч гоч налын ом керт.
  • (94288-rus) – Спотыкаюсь по математике, выше тройки никак не могу получить.