Lexeme: шӧртняҥдаш (view)

ID: 1122326

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Вашке чыла лышташ йоген пыта, кавыскыше шудым шӧртняҥда.
  • Мӱндыр кожла шеҥгек волышо кече шышталгыше куэ лышташым шӧртняҥда.
  • Реставратор-влак пырдыжысе сӱретым тӧрлатышаш, черкын куполжым угыч шӧртняҥдышаш улыт.
  • У шӱдыр-влакым ыштыме годым шем-чевер яндам кучылтыныт да шӧрыштым шӧртняҥденыт.
  • – Ынде мый мужедам, только ончыч шӧртняҥде.

Stems:

  • 0 - шӧртняҥд (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
740581 (mhr) шӧртняҥдаш (eng) gild Translation
740582 (mhr) шӧртняҥдаш (eng) make golden Translation
740583 (mhr) шӧртняҥдаш (eng) {figuratively}shower with money Translation
740584 (mhr) шӧртняҥдаш (eng) bestow money generously Translation
740585 (mhr) шӧртняҥдаш (fin) kullata Translation
740586 (mhr) шӧртняҥдаш (rus) золотить Translation
  • (67677-mhr) Реставратор-влак пырдыжысе сӱретым тӧрлатышаш, черкын куполжым угыч шӧртняҥдышаш улыт.
  • (67678-rus) Реставраторы должны подправить настенные часы, заново позолотить купол собора.
  • (67681-mhr) Мӱндыр кожла шеҥгек волышо кече шышталгыше куэ лышташым шӧртняҥда.
  • (67682-rus) Спускающееся за дальний лес солнце золотит пожелтевшие берёзовые листья.
740587 (mhr) шӧртняҥдаш (rus) позолотить Translation
  • (67679-mhr) У шӱдыр-влакым ыштыме годым шем-чевер яндам кучылтыныт да шӧрыштым шӧртняҥденыт.
  • (67680-rus) При изготовлении новых звёзд использовали рубиновые стёкла, грани золотили.
  • (67683-mhr) Вашке чыла лышташ йоген пыта, кавыскыше шудым шӧртняҥда.
  • (67684-rus) Скоро все листья опадут, позолотят пожухлую траву.
740588 (mhr) шӧртняҥдаш (rus) вызолотить Translation
740589 (mhr) шӧртняҥдаш (rus) покрывать слоем золота Translation
740590 (mhr) шӧртняҥдаш (rus) позолотой Translation
740591 (mhr) шӧртняҥдаш (rus) придавать (придать) золотистый цвет, оттенок Translation
740592 (mhr) шӧртняҥдаш (rus) озолотить Translation
  • (67685-mhr) – Ынде мый мужедам, только ончыч шӧртняҥде.
  • (67686-rus) – Теперь я погадаю, только сначала озолоти.
740593 (mhr) шӧртняҥдаш (rus) щедро одарить деньгами Translation
902948 (mhr) шӧртняҥдаш (rus) вызолотить; покрывать слоем золота Translation
902949 (mhr) шӧртняҥдаш (rus) позолотить; придавать (придать) золотистый цвет, оттенок Translation
  • (94117-mhr) Вашке чыла лышташ йоген пыта, кавыскыше шудым шӧртняҥда.
  • (94118-rus) Скоро все листья опадут, позолотят пожухлую траву.
902950 (mhr) шӧртняҥдаш (rus) озолотить; щедро одарить деньгами Translation
  • (94119-mhr) – Ынде мый мужедам, только ончыч шӧртняҥде.
  • (94120-rus) – Теперь я погадаю, только сначала озолоти.