Lexeme: чараҥдаш (view)

ID: 1121293

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Колхоз пасунам йыклык чараҥдышда.
  • Лум чот шичше да сад-пакчаште мландым мардеж ынже чараҥде манын, щит-влакым шогалтыман.
  • Марийым кемленыт, индыреныт, чараҥденыт ош нымыштывара гай кошкымеш.
  • Тойдим кыдал марте чараҥдышт.
  • Шошо кече эн ончычак чоҥгалам чараҥда, вара пасум лум деч эрыкта.
  • – Оҥетымат чараҥдем ыле.

Stems:

  • 0 - чараҥд (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
727303 (mhr) чараҥдаш (eng) bare Translation
727304 (mhr) чараҥдаш (eng) strip Translation
727305 (mhr) чараҥдаш (eng) uncover Translation
727306 (mhr) чараҥдаш (eng) {figuratively}lay bare Translation
727307 (mhr) чараҥдаш (eng) remove leaves Translation
727308 (mhr) чараҥдаш (eng) {figuratively}make bald Translation
727309 (mhr) чараҥдаш (eng) {figuratively}rob Translation
727310 (mhr) чараҥдаш (eng) ruin Translation
727311 (mhr) чараҥдаш (eng) fleece Translation
727312 (mhr) чараҥдаш (eng) {figuratively}ravage Translation
727313 (mhr) чараҥдаш (eng) lay waste to Translation
727314 (mhr) чараҥдаш (eng) make empty Translation
727315 (mhr) чараҥдаш (eng) make deserted Translation
727316 (mhr) чараҥдаш (fin) riisua (paljaaksi) Translation
727317 (mhr) чараҥдаш (fin) paljastaa Translation
727318 (mhr) чараҥдаш (rus) обнажать Translation
  • (62477-mhr) – Оҥетымат чараҥдем ыле.
  • (62478-rus) – Ты бы и грудь свою обнажила.
727319 (mhr) чараҥдаш (rus) обнажить Translation
  • (62479-mhr) Тойдим кыдал марте чараҥдышт.
  • (62480-rus) Тойди обнажили до пояса.
727320 (mhr) чараҥдаш (rus) лишать (лишить) одежды Translation
727321 (mhr) чараҥдаш (rus) покрова Translation
727322 (mhr) чараҥдаш (rus) оголять Translation
  • (62481-mhr) Лум чот шичше да сад-пакчаште мландым мардеж ынже чараҥде манын, щит-влакым шогалтыман.
  • (62482-rus) Чтобы снега намело много и в саду землю не оголил ветер, надо поставить щиты.
727323 (mhr) чараҥдаш (rus) оголить Translation
  • (62483-mhr) Шошо кече эн ончычак чоҥгалам чараҥда, вара пасум лум деч эрыкта.
  • (62484-rus) Весеннее солнце прежде всего обнажает холмы, затем очищает поле от снега.
727324 (mhr) чараҥдаш (rus) лишать (лишить) покрова Translation
727325 (mhr) чараҥдаш (rus) делать (сделать) лысым Translation
727326 (mhr) чараҥдаш (rus) плешивым Translation
727327 (mhr) чараҥдаш (rus) лишить волосяного покрова Translation
727328 (mhr) чараҥдаш (rus) шерсти Translation
727329 (mhr) чараҥдаш (rus) обирать Translation
  • (62485-mhr) Марийым кемленыт, индыреныт, чараҥденыт ош нымыштывара гай кошкымеш.
  • (62486-rus) Марийцев обижали, мучили, обдирали как липку ( как белую сухую липовую палку), пока не высохнет.
727330 (mhr) чараҥдаш (rus) обобрать Translation
727331 (mhr) чараҥдаш (rus) разорять Translation
727332 (mhr) чараҥдаш (rus) разорить Translation
727333 (mhr) чараҥдаш (rus) обдирать Translation
727334 (mhr) чараҥдаш (rus) ободрать Translation
727335 (mhr) чараҥдаш (rus) лишать (лишить) имущества Translation
727336 (mhr) чараҥдаш (rus) опустошать Translation
  • (62487-mhr) Колхоз пасунам йыклык чараҥдышда.
  • (62488-rus) Вы совсем опустошили наши колхозные поля.
727337 (mhr) чараҥдаш (rus) опустошить Translation
727338 (mhr) чараҥдаш (rus) делать (сделать) пустым Translation
727339 (mhr) чараҥдаш (rus) пустынным Translation
901066 (mhr) чараҥдаш (rus) обнажить; лишать (лишить) одежды, покрова Translation
  • (92341-mhr) Тойдим кыдал марте чараҥдышт.
  • (92342-rus) Тойди обнажили до пояса.
901067 (mhr) чараҥдаш (rus) оголять, оголить; обнажать, обнажить; лишать (лишить) покрова Translation
  • (92343-mhr) Лум чот шичше да сад-пакчаште мландым мардеж ынже чараҥде манын, щит-влакым шогалтыман.
  • (92344-rus) Чтобы снега намело много и в саду землю не оголил ветер, надо поставить щиты.