Lexeme: пӧрдалтараш (view)

ID: 1119375

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ала эртак изи туйо ӱдыржӧ нерген гына шонкален йӧсланыш, ала колхоз паша, адак мыйын руал ойлымемат тудым вакшыштыже пӧрдалтарыш.

Stems:

  • 0 - пӧрдалтар (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
709133 (mhr) пӧрдалтараш (eng) roll Translation
709134 (mhr) пӧрдалтараш (eng) roll in Translation
709135 (mhr) пӧрдалтараш (eng) {figuratively}make someone toss and turn Translation
709136 (mhr) пӧрдалтараш (fin) kieritellä Translation
709137 (mhr) пӧрдалтараш (fin) antaa (hevosen) piehtaroida Translation
709138 (mhr) пӧрдалтараш (rus) валять Translation
709139 (mhr) пӧрдалтараш (rus) повалять Translation
709140 (mhr) пӧрдалтараш (rus) переворачивать с боку на бок Translation
709141 (mhr) пӧрдалтараш (rus) катать Translation
709142 (mhr) пӧрдалтараш (rus) волочить Translation
709143 (mhr) пӧрдалтараш (rus) заставлять (заставить) валяться Translation
  • (55585-mhr) Ала эртак изи туйо ӱдыржӧ нерген гына шонкален йӧсланыш, ала колхоз паша, адак мыйын руал ойлымемат тудым вакшыштыже пӧрдалтарыш.
  • (55586-rus) Может он беспокоился о своей маленькой больной дочери, быть может, колхозная работа, вдобавок моё резкое обращение к нему заставили его ворочаться в постели.
709144 (mhr) пӧрдалтараш (rus) ворочаться с боку на бок (обычно в беспокойном состоянии) Translation
898812 (mhr) пӧрдалтараш (rus) повалять; переворачивать с боку на бок; катать Translation
898813 (mhr) пӧрдалтараш (rus) заставлять (заставить) валяться , ворочаться с боку на бок (обычно в беспокойном состоянии) Translation
  • (90161-mhr) Ала эртак изи туйо ӱдыржӧ нерген гына шонкален йӧсланыш, ала колхоз паша, адак мыйын руал ойлымемат тудым вакшыштыже пӧрдалтарыш.
  • (90162-rus) Может он беспокоился о своей маленькой больной дочери, быть может, колхозная работа, вдобавок моё резкое обращение к нему заставили его ворочаться в постели.