Lexeme: погаш (view)
ID: 1118849
Language (ISO 639-3): mhr
POS: V
Homonym ID: 0
Cont: V_em
Type:
Inflex Id:
Specification:
Inflex Type: X
Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No
Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.
Notes:
Metadata:
Examples:
- Еҥ ӱдымӧ годым ӱденыт, погымо годым погеныт, жапыштыже пашам ыштеныт.
- Исправник имнешке ден йолешке стражник-влакым налеш, станысе-влак дене пырля йозак погаш кая.
- Йыван имне налаш ситыше оксам поген ыш шукто.
- Кажне пашазе шке сомылжым пала, электробритвым шинчам кумен поген кертеш.
- Кастене авам, паша гыч пӧртылын, кочкаш погыш.
- Кӱтӱчӧ кертмыж семын марий-влаклан полшен, нуным лыпландарен, шучко дене кредалаш вийым поген.
- Лудшо еҥлан вигак койжо манын, тудым (статьям) шем шрифт дене погымо.
- Оксам поген ситарем гын, иктаж-семын ужаш мием.
- Олаш ургызылан тунемаш погат, маныт.
- Олыкышто пеледышым погеныт, шинчаланшудым, полдыраным кочкыныт.
- Поезд кайымыж семын, парым поген, виянрак кудалеш.
- Самовар шуо. Зинаида Васильевна ӱстембаке погаш тӱҥале.
- Тамара телефон деке миен, номерым пога.
- Телым тушман, мемнам лаштыртен, ончыко каяш шонен, шуко вийым поген.
- Тыге палымашым погымеке, Зуев ден Евсей коча операцийлан ямдылалтыт.
- Фермыште ышташ самырык ӱдыр-влакым погена.
- Чодыраш эҥыж погаш мийышна.
- Шке кумылын (киндым) пуымым вучаш огеш лий, виеш погаш логалеш.
- Яндышев тудо кастенак Эрэҥер марий-влакым поген, кӱсото нерген мутланен.
- – Молан, манеш, машинатым от пого? – Винт йомын, апшатыш наҥгаяш верештеш, манам.
- – Шурно погаш ямдылалташ кӱлеш.
Stems:
- 0 - пог (V_em)
Mini Paradigms:
Relations:
ID | From | To | Type | Sources | Examples | Metadata | Notes | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
703659 | (mhr) погаш | (eng) gather | Translation |
|
|
|
||
703660 | (mhr) погаш | (eng) assemble | Translation |
|
|
|
||
703661 | (mhr) погаш | (eng) collect | Translation |
|
|
|
||
703662 | (mhr) погаш | (eng) pick | Translation |
|
|
|
||
703663 | (mhr) погаш | (eng) harvest | Translation |
|
|
|
||
703664 | (mhr) погаш | (eng) take in (taxes, payments, etc.) | Translation |
|
|
|
||
703665 | (mhr) погаш | (eng) have a collection of | Translation |
|
|
|
||
703666 | (mhr) погаш | (eng) keep a collection of | Translation |
|
|
|
||
703667 | (mhr) погаш | (eng) {transitive}collect | Translation |
|
|
|
||
703668 | (mhr) погаш | (eng) save up | Translation |
|
|
|
||
703669 | (mhr) погаш | (eng) keep | Translation |
|
|
|
||
703670 | (mhr) погаш | (eng) accumulate | Translation |
|
|
|
||
703671 | (mhr) погаш | (eng) put together | Translation |
|
|
|
||
703672 | (mhr) погаш | (eng) set (a table) | Translation |
|
|
|
||
703673 | (mhr) погаш | (eng) hire | Translation |
|
|
|
||
703674 | (mhr) погаш | (eng) take | Translation |
|
|
|
||
703675 | (mhr) погаш | (eng) recruit | Translation |
|
|
|
||
703676 | (mhr) погаш | (eng) dial (e.g., a number) | Translation |
|
|
|
||
703677 | (mhr) погаш | (eng) compose | Translation |
|
|
|
||
703678 | (mhr) погаш | (eng) set up (in printing) | Translation |
|
|
|
||
703679 | (mhr) погаш | (eng) {figuratively}accumulate | Translation |
|
|
|
||
703680 | (mhr) погаш | (eng) gather slowly | Translation |
|
|
|
||
703681 | (mhr) погаш | (eng) gain in | Translation |
|
|
|
||
703682 | (mhr) погаш | (eng) gain | Translation |
|
|
|
||
703683 | (mhr) погаш | (eng) make (a bed) | Translation |
|
|
|
||
703684 | (mhr) погаш | (fin) kerätä | Translation |
|
|
|
||
703685 | (mhr) погаш | (fin) koota | Translation |
|
|
|
||
703686 | (mhr) погаш | (rus) собирать | Translation |
|
|
|
||
703687 | (mhr) погаш | (rus) собрать | Translation |
|
|
|
||
703688 | (mhr) погаш | (rus) сосредоточить в одном месте (многое, многих) | Translation |
|
|
|
||
703689 | (mhr) погаш | (rus) набирать (набрать) количестве, подбирая с земли или срывая | Translation |
|
|
|
||
703690 | (mhr) погаш | (rus) получить количестве, взыскивая, взимая у разных лиц | Translation |
|
|
|
||
703691 | (mhr) погаш | (rus) копить | Translation |
|
|
|
||
703692 | (mhr) погаш | (rus) накапливать | Translation |
|
|
|
||
703693 | (mhr) погаш | (rus) накопить | Translation |
|
|
|
||
703694 | (mhr) погаш | (rus) скапливать | Translation |
|
|
|
||
703695 | (mhr) погаш | (rus) скопить | Translation |
|
|
|
||
703696 | (mhr) погаш | (rus) соединив | Translation |
|
|
|
||
703697 | (mhr) погаш | (rus) скрепив отдельные части | Translation |
|
|
|
||
703698 | (mhr) погаш | (rus) получить целое | Translation |
|
|
|
||
703699 | (mhr) погаш | (rus) снимать | Translation |
|
|
|
||
703700 | (mhr) погаш | (rus) снять | Translation |
|
|
|
||
703701 | (mhr) погаш | (rus) убирать (убрать) урожай с полей | Translation |
|
|
|
||
703702 | (mhr) погаш | (rus) садов | Translation |
|
|
|
||
703703 | (mhr) погаш | (rus) накрывать (накрыть) стол | Translation |
|
|
|
||
703704 | (mhr) погаш | (rus) подать на стол | Translation |
|
|
|
||
703705 | (mhr) погаш | (rus) набирать | Translation |
|
|
|
||
703706 | (mhr) погаш | (rus) набрать | Translation |
|
|
|
||
703707 | (mhr) погаш | (rus) принимать | Translation |
|
|
|
||
703708 | (mhr) погаш | (rus) принять | Translation |
|
|
|
||
703709 | (mhr) погаш | (rus) вербовать | Translation |
|
|
|
||
703710 | (mhr) погаш | (rus) завербовать | Translation |
|
|
|
||
703711 | (mhr) погаш | (rus) составлять (составить) из знаков, цифр сигнал | Translation |
|
|
|
||
703712 | (mhr) погаш | (rus) 10. набирать, набрать; составлять (составить) из типографских литер текст | Translation |
|
|
|
||
703713 | (mhr) погаш | (rus) 11. набирать, набрать; постепенно увеличивая, достичь нужной степени | Translation |
|
|
|
||
703714 | (mhr) погаш | (rus) 12. набирать, набрать; постепенно накопить (силы, опыт) | Translation |
|
|
|
||
898181 | (mhr) погаш | (rus) собрать; сосредоточить в одном месте (многое, многих) | Translation |
|
|
|
||
898182 | (mhr) погаш | (rus) собрать; набирать (набрать) количестве, подбирая с земли или срывая | Translation |
|
|
|
||
898183 | (mhr) погаш | (rus) собрать; получить количестве, взыскивая, взимая у разных лиц | Translation |
|
|
|
||
898184 | (mhr) погаш | (rus) собрать; копить | Translation |
|
|
|
||
898185 | (mhr) погаш | (rus) накопить; скапливать | Translation |
|
|
|
||
898186 | (mhr) погаш | (rus) собрать; соединив | Translation |
|
|
|
||
898187 | (mhr) погаш | (rus) собирать, собрать; снимать, снять; убирать (убрать) урожай с полей, садов | Translation |
|
|
|