Lexeme: нечкешташ (view)

ID: 1118141

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Мый чывылам, а вӱд ий деч йӱштӧ, да сӱсана вакшеш нечкештше могыр.
  • Тунар йылкынен пий укеште, нечкештын, толеш, опталта – шинча киндым вучен.

Stems:

  • 0 - нечкешт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
698064 (mhr) нечкешташ (eng) be spoiled Translation
698065 (mhr) нечкешташ (eng) become whiny Translation
698066 (mhr) нечкешташ (eng) go soft Translation
698067 (mhr) нечкешташ (eng) become effete Translation
698068 (mhr) нечкешташ (eng) grow accustomed to comfort Translation
698069 (mhr) нечкешташ (eng) become tender Translation
698070 (mhr) нечкешташ (eng) become gentle Translation
698071 (mhr) нечкешташ (rus) изнежиться Translation
  • (51139-mhr) Мый чывылам, а вӱд ий деч йӱштӧ, да сӱсана вакшеш нечкештше могыр.
  • (51140-rus) Я обливаюсь водой, а вода холоднее льда, озноб берёт изнеженное в постели тело.
698072 (mhr) нечкешташ (rus) становиться (стать) избалованным Translation
698073 (mhr) нечкешташ (rus) плаксивым Translation
698074 (mhr) нечкешташ (rus) становиться (стать) нежным Translation
  • (51137-mhr) Тунар йылкынен пий укеште, нечкештын, толеш, опталта – шинча киндым вучен.
  • (51138-rus) Настолько обнаглела собака в моё отсутствие, избаловалась, подойдёт, тявкнет – сидит и ждёт хлеба.
698075 (mhr) нечкешташ (rus) ласковым Translation
698076 (mhr) нечкешташ (rus) становиться (стать) чувствительным к лишениям Translation
698077 (mhr) нечкешташ (rus) привыкать (привыкнуть) к довольству Translation
897623 (mhr) нечкешташ (rus) изнежиться; становиться (стать) избалованным, плаксивым Translation
897624 (mhr) нечкешташ (rus) становиться (стать) нежным, ласковым Translation
  • (88987-mhr) Тунар йылкынен пий укеште, нечкештын, толеш, опталта – шинча киндым вучен.
  • (88988-rus) Настолько обнаглела собака в моё отсутствие, избаловалась, подойдёт, тявкнет – сидит и ждёт хлеба.
897625 (mhr) нечкешташ (rus) изнежиться; становиться (стать) чувствительным к лишениям, привыкать (привыкнуть) к довольству Translation
  • (88989-mhr) Мый чывылам, а вӱд ий деч йӱштӧ, да сӱсана вакшеш нечкештше могыр.
  • (88990-rus) Я обливаюсь водой, а вода холоднее льда, озноб берёт изнеженное в постели тело.