Lexeme: ненчаш (view)

ID: 1118118

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Вараксим пыжашым пӧртын кечывал велешыже ненча – юалге кеҥежым вучо.
  • Окачий шоктеш ненча шуным, вӱдетым мончаш нумалеш.

Stems:

  • 0 - ненч (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
697852 (mhr) ненчаш (eng) glue Translation
697853 (mhr) ненчаш (eng) stick on Translation
697854 (mhr) ненчаш (rus) клеить Translation
  • (51073-mhr) Окачий шоктеш ненча шуным, вӱдетым мончаш нумалеш.
  • (51074-rus) Окачий сито замажет глиной, носит воду в баню.
697855 (mhr) ненчаш (rus) заклеить Translation
  • (51075-mhr) Вараксим пыжашым пӧртын кечывал велешыже ненча – юалге кеҥежым вучо.
  • (51076-rus) Если ласточки лепят гнёзда на южной стороне избы – жди прохладного лета.
697856 (mhr) ненчаш (rus) лепить Translation
697857 (mhr) ненчаш (rus) слепить Translation
697858 (mhr) ненчаш (rus) вылепить Translation
697859 (mhr) ненчаш (rus) налепить Translation
697860 (mhr) ненчаш (rus) замазывать Translation
697861 (mhr) ненчаш (rus) замазать Translation
897599 (mhr) ненчаш (rus) заклеить; лепить Translation
  • (88971-mhr) Вараксим пыжашым пӧртын кечывал велешыже ненча – юалге кеҥежым вучо.
  • (88972-rus) Если ласточки лепят гнёзда на южной стороне избы – жди прохладного лета.
897600 (mhr) ненчаш (rus) налепить ; замазывать, замазать Translation