Lexeme: мугедалташ (view)

ID: 1117906

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Вӧдыр изиш мугедалтеш: – Тыште кодмет мыланна пеш сай лиеш ыле, да пашам муын шуктет гын?
  • Тамара «иръеҥ» маннеже ыле, да мугедалте.
  • Якимын кужу шӱргывылышыже какарген да йошкарген кайыш, ойлымаштыже мугедалташ тӱҥале.

Stems:

  • 0 - мугедалт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
696352 (mhr) мугедалташ (eng) lose one's nerve Translation
696353 (mhr) мугедалташ (eng) get confused Translation
696354 (mhr) мугедалташ (eng) stumble (when speaking) Translation
696355 (mhr) мугедалташ (rus) растеряться Translation
  • (50479-mhr) Вӧдыр изиш мугедалтеш: – Тыште кодмет мыланна пеш сай лиеш ыле, да пашам муын шуктет гын?
  • (50480-rus) Вёдыр немного растерялся: – То, что ты здесь остаёшься, нам будет очень хорошо, но найдёшь ли работу?
696356 (mhr) мугедалташ (rus) смешаться Translation
696357 (mhr) мугедалташ (rus) запинаться Translation
  • (50481-mhr) Тамара «иръеҥ» маннеже ыле, да мугедалте.
  • (50482-rus) Тамара хотела сказать «дикарка», но запнулась.
696358 (mhr) мугедалташ (rus) запнуться Translation
  • (50483-mhr) Якимын кужу шӱргывылышыже какарген да йошкарген кайыш, ойлымаштыже мугедалташ тӱҥале.
  • (50484-rus) Продолговатое лицо Якима побагровело, покраснело, при разговоре он начал запинаться.
696359 (mhr) мугедалташ (rus) оборвать или замедлять речь Translation
897444 (mhr) мугедалташ (rus) запнуться; оборвать или замедлять речь Translation
  • (88791-mhr) Якимын кужу шӱргывылышыже какарген да йошкарген кайыш, ойлымаштыже мугедалташ тӱҥале.
  • (88792-rus) Продолговатое лицо Якима побагровело, покраснело, при разговоре он начал запинаться.