Lexeme: лупшаш (view)

ID: 1117581

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • А вӱдымбалне толкын-влак шарлат, кӱан серым лупшат.
  • Айда, лупшо, коч да коч.
  • Вӱдтолкын Йогорым шанчашла лупша.
  • Ивай тудым тупшо гыч воштыр дене лупшен.
  • Ик жаплан шып лийыч: лап лийын, шӱрым лупшаш пижыч.
  • Иктаж-мо ок сите гын, резинке тоя дене лупша.
  • Йӱштӧ йӱр шӱргым лупша, корштыкта.
  • Кидшым виян лупшен, вес серыш иеш.
  • Когой вий кертмын мӱкшым лупша.
  • Кугу Какшан эҥер, эркын ловыкталтын, серым лупшен.
  • Кыстынчи кува, Кыргорийын саважым налын, лупшаш тӱҥале.
  • Мардеж шӱшка, куэ парчам лупша.
  • Мыйым авам кӱзанӱштӧ дене лупшен.
  • Натуш, мемнан дене шӱре ӱмбалан лупшаш от тӱҥал, машина уло.
  • Николай Григорьевич, ватыже, нунын пелен тулык Эман вате эр годсек шыркан шудым лупшат.
  • Полмезе мардеж (ӱдырын) платьыжым лупша, шӱргыжым шупшалеш.
  • Теве лыве, кок шулдыржым лупшен, пеледыш вуйыш тольо.
  • Шӱргым вичкыж укш-влак лупшат.

Stems:

  • 0 - лупш (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412546 (mhr) лупшаш (mrj) лыпшаш Translation
693859 (mhr) лупшаш (eng) whip Translation
693860 (mhr) лупшаш (eng) lash Translation
693861 (mhr) лупшаш (eng) flog Translation
693862 (mhr) лупшаш (eng) beat Translation
693863 (mhr) лупшаш (eng) strike Translation
693864 (mhr) лупшаш (eng) beat against Translation
693865 (mhr) лупшаш (eng) hit against (e.g., in movement) Translation
693866 (mhr) лупшаш (eng) blow Translation
693867 (mhr) лупшаш (eng) rage (wind, storms, etc.) Translation
693868 (mhr) лупшаш (eng) thresh Translation
693869 (mhr) лупшаш (eng) {transitive}wave Translation
693870 (mhr) лупшаш (eng) wag Translation
693871 (mhr) лупшаш (eng) flap Translation
693872 (mhr) лупшаш (eng) flutter Translation
693873 (mhr) лупшаш (eng) {transitive}rock Translation
693874 (mhr) лупшаш (eng) shake Translation
693875 (mhr) лупшаш (eng) splash Translation
693876 (mhr) лупшаш (eng) hit against Translation
693877 (mhr) лупшаш (eng) hit against with a splash Translation
693878 (mhr) лупшаш (eng) {figuratively}mow grass (with a scythe) Translation
693879 (mhr) лупшаш (eng) {figuratively}eat hurriedly Translation
693880 (mhr) лупшаш (eng) eat greedily Translation
693881 (mhr) лупшаш (eng) gulp down Translation
693882 (mhr) лупшаш (eng) {figuratively}have a good haul (fish) Translation
693883 (mhr) лупшаш (eng) {figuratively}take under heavy fire Translation
693884 (mhr) лупшаш (eng) bombard Translation
693885 (mhr) лупшаш (eng) {figuratively}clap Translation
693886 (mhr) лупшаш (eng) applaud Translation
693887 (mhr) лупшаш (eng) {figuratively}feel an inclination Translation
693888 (mhr) лупшаш (eng) gravitate Translation
693889 (mhr) лупшаш (eng) be drawn Translation
693890 (mhr) лупшаш (eng) give everything, to give one's best (used in combination with words гына and веле, strengthens main verb) Translation
693891 (mhr) лупшаш (fin) sivallella Translation
693892 (mhr) лупшаш (fin) heiluttaa Translation
693893 (mhr) лупшаш (fin) loiskua Translation
693894 (mhr) лупшаш (rus) хлестать Translation
  • (49469-mhr) Ивай тудым тупшо гыч воштыр дене лупшен.
  • (49470-rus) Ивай стегал его по спине прутиком.
  • (49473-mhr) Шӱргым вичкыж укш-влак лупшат.
  • (49474-rus) По лицу хлещут тонкие веточки.
  • (49479-mhr) Йӱштӧ йӱр шӱргым лупша, корштыкта.
  • (49480-rus) Холодный дождь хлещет по лицу, делает больно.
  • (49495-mhr) Кугу Какшан эҥер, эркын ловыкталтын, серым лупшен.
  • (49496-rus) Лениво волнуясь, Большая Кокшага хлестала берега.
693895 (mhr) лупшаш (rus) сечь Translation
  • (49471-mhr) Мыйым авам кӱзанӱштӧ дене лупшен.
  • (49472-rus) Меня мать стегала ремнём.
693896 (mhr) лупшаш (rus) стегать Translation
693897 (mhr) лупшаш (rus) пороть Translation
693898 (mhr) лупшаш (rus) бить гибким Translation
693899 (mhr) лупшаш (rus) ударять при движении Translation
  • (49475-mhr) Когой вий кертмын мӱкшым лупша.
  • (49476-rus) Когой изо всех сил хлещет по пчёлам.
693900 (mhr) лупшаш (rus) ударять с целью прекращения Translation
693901 (mhr) лупшаш (rus) бить Translation
  • (49477-mhr) Иктаж-мо ок сите гын, резинке тоя дене лупша.
  • (49478-rus) Если чего-нибудь не хватает, бьёт резиновой дубинкой.
  • (49481-mhr) Полмезе мардеж (ӱдырын) платьыжым лупша, шӱргыжым шупшалеш.
  • (49482-rus) Шаловливый ветер хлещет по платью девушки, целует её лицо.
693902 (mhr) лупшаш (rus) ударять Translation
693903 (mhr) лупшаш (rus) колотить Translation
693904 (mhr) лупшаш (rus) лупить Translation
693905 (mhr) лупшаш (rus) ударять об при движении Translation
693906 (mhr) лупшаш (rus) молотить Translation
  • (49483-mhr) Натуш, мемнан дене шӱре ӱмбалан лупшаш от тӱҥал, машина уло.
  • (49484-rus) Натуш, у нас не будешь хлестать снопы об борону, есть машина.
693907 (mhr) лупшаш (rus) выколачивать зёрна хлестанием снопов об борону Translation
693908 (mhr) лупшаш (rus) махать Translation
  • (49485-mhr) Кидшым виян лупшен, вес серыш иеш.
  • (49486-rus) Резво махая руками, плывёт к другому берегу.
693909 (mhr) лупшаш (rus) размахивать Translation
  • (49487-mhr) Теве лыве, кок шулдыржым лупшен, пеледыш вуйыш тольо.
  • (49488-rus) Вот бабочка, махая двумя крылышками, села на цветок.
693910 (mhr) лупшаш (rus) делать движения в воздухе Translation
693911 (mhr) лупшаш (rus) качать Translation
  • (49489-mhr) Мардеж шӱшка, куэ парчам лупша.
  • (49490-rus) Ветер свищет, раскачивает верхушки берёз.
693912 (mhr) лупшаш (rus) раскачивать Translation
  • (49491-mhr) Вӱдтолкын Йогорым шанчашла лупша.
  • (49492-rus) Волны качают Йогора, как щепку.
693913 (mhr) лупшаш (rus) покачивать Translation
693914 (mhr) лупшаш (rus) плескать Translation
  • (49493-mhr) А вӱдымбалне толкын-влак шарлат, кӱан серым лупшат.
  • (49494-rus) А на воде разгоняются волны, плещут каменистый берег.
693915 (mhr) лупшаш (rus) с плеском бить Translation
693916 (mhr) лупшаш (rus) косить траву Translation
  • (49497-mhr) Кыстынчи кува, Кыргорийын саважым налын, лупшаш тӱҥале.
  • (49498-rus) Взяв косу Кыргория, Кыстынчиха начала косить.
693917 (mhr) лупшаш (rus) махать косами Translation
  • (49499-mhr) Николай Григорьевич, ватыже, нунын пелен тулык Эман вате эр годсек шыркан шудым лупшат.
  • (49500-rus) Николай Григорьевич, его жена, вместе с ними осиротевшая жена Эмана с утра косят цветущую траву.
693918 (mhr) лупшаш (rus) 10. жадно, торопливо есть, глотать, поглощать, хлестать Translation
  • (49501-mhr) Ик жаплан шып лийыч: лап лийын, шӱрым лупшаш пижыч.
  • (49502-rus) На время они притихли: склонившись, начали жадно есть суп.
897210 (mhr) лупшаш (rus) ударять при движении; ударять с целью прекращения Translation
  • (88539-mhr) Когой вий кертмын мӱкшым лупша.
  • (88540-rus) Когой изо всех сил хлещет по пчёлам.
897211 (mhr) лупшаш (rus) бить; ударять об при движении Translation
  • (88541-mhr) Полмезе мардеж (ӱдырын) платьыжым лупша, шӱргыжым шупшалеш.
  • (88542-rus) Шаловливый ветер хлещет по платью девушки, целует её лицо.
897212 (mhr) лупшаш (rus) косить траву, махать косами Translation
  • (88543-mhr) Кыстынчи кува, Кыргорийын саважым налын, лупшаш тӱҥале.
  • (88544-rus) Взяв косу Кыргория, Кыстынчиха начала косить.