Lexeme: кыргешташ (view)

ID: 1117129

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кидым кыргештен шинчаш ок йӧрӧ – ойгылан.
  • Миклай пычалжым мландымбак пыштыш да воктекем кыргештен шинче.

Stems:

  • 0 - кыргешт (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
689727 (mhr) кыргешташ (eng) tuck one's legs under oneself Translation
689728 (mhr) кыргешташ (eng) fold one's arms Translation
689729 (mhr) кыргешташ (rus) подобрать (ноги под себя) Translation
  • (47971-mhr) Миклай пычалжым мландымбак пыштыш да воктекем кыргештен шинче.
  • (47972-rus) Миклай ружьё положил на землю, сам сел рядом со мной, подобрав ноги.
689730 (mhr) кыргешташ (rus) сложить ноги калачиком Translation
  • (47973-mhr) Кидым кыргештен шинчаш ок йӧрӧ – ойгылан.
  • (47974-rus) Сидеть, сложа руки крест-накрест, нельзя – к горю.
689731 (mhr) кыргешташ (rus) сложить руки крест-накрест Translation
896756 (mhr) кыргешташ (rus) подобрать (ноги под себя), сложить ноги калачиком; сложить руки крест-накрест Translation
  • (88133-mhr) Миклай пычалжым мландымбак пыштыш да воктекем кыргештен шинче.
  • (88134-rus) Миклай ружьё положил на землю, сам сел рядом со мной, подобрав ноги.