Lexeme: кораш (view)

ID: 1116709

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • А Менсулым ойгыжо кора.
  • Июнь тылзыште кугыеҥ-влак дене пырля пареҥге аҥам коренам.
  • Кеч кораш тӱҥалын шӱргым куптыр, кодшо пагыт садак шарналтеш.
  • Кӱртньӧ пудырго шӱргым веле корен.
  • Маскан мӱшкыржым корен, кӧргарвержым луктын кудалтышна.
  • Начин шинчавӱдшӧ шӱргыжым кора, чӱчалтеш.
  • Нерже дене рокым корен нушшо Яныбаевын каскыжым пуйто кугу кӱ дене перышт.
  • Пычкемыш йӱдым корен, волгенче волгалтын.
  • Самойлов ошо да ужар пор дене планым корышат, позициян сӧй нерген умыландараш тӱҥале.

Stems:

  • 0 - кор (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
685640 (mhr) кораш (eng) draw (e.g., a line) Translation
685641 (mhr) кораш (eng) {transitive}scratch Translation
685642 (mhr) кораш (eng) {transitive}cut Translation
685643 (mhr) кораш (eng) earth up Translation
685644 (mhr) кораш (eng) break through Translation
685645 (mhr) кораш (eng) cut (water) Translation
685646 (mhr) кораш (eng) furrow Translation
685647 (mhr) кораш (eng) cover with furrows Translation
685648 (mhr) кораш (eng) cover with wrinkles Translation
685649 (mhr) кораш (eng) {figuratively}trickle down Translation
685650 (mhr) кораш (eng) {figuratively}cut through (light through darkness) Translation
685651 (mhr) кораш (eng) {figuratively}torment (emotionally) Translation
685652 (mhr) кораш (fin) piirtää Translation
685653 (mhr) кораш (fin) vaota Translation
685654 (mhr) кораш (rus) чертить Translation
  • (46579-mhr) Самойлов ошо да ужар пор дене планым корышат, позициян сӧй нерген умыландараш тӱҥале.
  • (46580-rus) Самойлов белым и зелёным мелом начертил план и начал объяснять о позиционной войне.
685655 (mhr) кораш (rus) начертить Translation
685656 (mhr) кораш (rus) проводить (провести) линию Translation
685657 (mhr) кораш (rus) черту Translation
685658 (mhr) кораш (rus) царапать Translation
  • (46581-mhr) Кӱртньӧ пудырго шӱргым веле корен.
  • (46582-rus) Осколок железа только поцарапал лицо.
685659 (mhr) кораш (rus) процарапать Translation
685660 (mhr) кораш (rus) резать Translation
  • (46583-mhr) Маскан мӱшкыржым корен, кӧргарвержым луктын кудалтышна.
  • (46584-rus) Распоров медведю брюхо, мы выкинули его внутренности.
  • (46593-mhr) Пычкемыш йӱдым корен, волгенче волгалтын.
  • (46594-rus) Прорезая тёмную ночь, блистала молния.
685661 (mhr) кораш (rus) разрезать Translation
685662 (mhr) кораш (rus) порезать (вдоль) Translation
685663 (mhr) кораш (rus) распороть (, брюхо) Translation
685664 (mhr) кораш (rus) окучивать Translation
  • (46585-mhr) Июнь тылзыште кугыеҥ-влак дене пырля пареҥге аҥам коренам.
  • (46586-rus) В июне вместе со взрослыми я проводил междурядную обработку участка картофеля.
685665 (mhr) кораш (rus) окучить Translation
685666 (mhr) кораш (rus) прорывать Translation
685667 (mhr) кораш (rus) прорыть Translation
685668 (mhr) кораш (rus) рыть Translation
685669 (mhr) кораш (rus) размывать Translation
685670 (mhr) кораш (rus) размыть Translation
685671 (mhr) кораш (rus) бороздить Translation
  • (46587-mhr) Нерже дене рокым корен нушшо Яныбаевын каскыжым пуйто кугу кӱ дене перышт.
  • (46588-rus) По каске Яныбаева, который полз, пропахивая носом землю, словно ударили большим камнем.
  • (46589-mhr) Кеч кораш тӱҥалын шӱргым куптыр, кодшо пагыт садак шарналтеш.
  • (46590-rus) Хоть и начали бороздить лицо морщины, всё равно вспоминаются былые времена.
685672 (mhr) кораш (rus) пробороздить Translation
685673 (mhr) кораш (rus) проводить (провести) борозду Translation
685674 (mhr) кораш (rus) продольное углубление Translation
685675 (mhr) кораш (rus) «пахать» носом Translation
685676 (mhr) кораш (rus) избороздить (о морщинах) Translation
685677 (mhr) кораш (rus) прочертить Translation
  • (46591-mhr) Начин шинчавӱдшӧ шӱргыжым кора, чӱчалтеш.
  • (46592-rus) На лице Начи слёзы образуют полосы, капают.
685678 (mhr) кораш (rus) образовать полоску (стекая струйкой) Translation
685679 (mhr) кораш (rus) прорезать (темноту полосой света) Translation
685680 (mhr) кораш (rus) 10. терзать, мучить нравственно Translation
  • (46595-mhr) А Менсулым ойгыжо кора.
  • (46596-rus) А Менсула терзает горе.
896291 (mhr) кораш (rus) начертить; проводить (провести) линию, черту Translation
896292 (mhr) кораш (rus) резать, разрезать, порезать (вдоль), распороть (, брюхо) Translation
  • (87695-mhr) Маскан мӱшкыржым корен, кӧргарвержым луктын кудалтышна.
  • (87696-rus) Распоров медведю брюхо, мы выкинули его внутренности.
896293 (mhr) кораш (rus) проводить (провести) борозду, продольное углубление; «пахать» носом Translation
896294 (mhr) кораш (rus) бороздить, избороздить (о морщинах) Translation
  • (87697-mhr) Кеч кораш тӱҥалын шӱргым куптыр, кодшо пагыт садак шарналтеш.
  • (87698-rus) Хоть и начали бороздить лицо морщины, всё равно вспоминаются былые времена.
896295 (mhr) кораш (rus) прочертить, образовать полоску (стекая струйкой) Translation
  • (87699-mhr) Начин шинчавӱдшӧ шӱргыжым кора, чӱчалтеш.
  • (87700-rus) На лице Начи слёзы образуют полосы, капают.
896296 (mhr) кораш (rus) резать, прорезать (темноту полосой света) Translation
  • (87701-mhr) Пычкемыш йӱдым корен, волгенче волгалтын.
  • (87702-rus) Прорезая тёмную ночь, блистала молния.