Lexeme: ӱжмӧ (view)

ID: 1108955

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:08 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кӧлан ӱжмӧ-влак радамыште лияш пиал логалеш, тудо мӧҥгысӧ эн кӱлешан сомылкаж дечат кораҥеш.
  • Пагален ӱжмӧ-влакат ышт тол.
  • Пелеште гына мылам ӱжмӧ шомакым, кеч-кушто лиям – колам мый садак!
  • Эльвина ден Якуш ӱжмӧ унаштым чапле чес дене шунен-шунен онченыт.
  • Ӱжмӧ еҥыштат тольыч.
  • Ӱжмӧ йӱкым колын, чарашке тунамак илалшырак ӱдырамаш лекте.

Stems:

  • 0 - ӱ•жм{ӧы} (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
671703 (mhr) ӱжмӧ (eng) invited; inviting Translation
671704 (mhr) ӱжмӧ (rus) приглашённый Translation
  • (41957-mhr) Ӱжмӧ еҥыштат тольыч.
  • (41958-rus) Пришли и приглашённые люди.
671705 (mhr) ӱжмӧ (rus) званый Translation
  • (41959-mhr) Эльвина ден Якуш ӱжмӧ унаштым чапле чес дене шунен-шунен онченыт.
  • (41960-rus) Эльвина и Якуш потчевали хорошими угощениями приглашённых гостей.
671706 (mhr) ӱжмӧ (rus) зовущий Translation
  • (41961-mhr) Ӱжмӧ йӱкым колын, чарашке тунамак илалшырак ӱдырамаш лекте.
  • (41962-rus) Услышав зовущий голос, на поляну тут же вышла пожилая женщина.
671707 (mhr) ӱжмӧ (rus) призывный Translation
  • (41963-mhr) Пелеште гына мылам ӱжмӧ шомакым, кеч-кушто лиям – колам мый садак!
  • (41964-rus) Скажи только мне призывное слово, где бы я ни был – я всё равно услышу!
671708 (mhr) ӱжмӧ (rus) призывающий Translation
671709 (mhr) ӱжмӧ (rus) пригласительный Translation
671710 (mhr) ӱжмӧ (rus) приглашающий Translation
671711 (mhr) ӱжмӧ (rus) приглашённый; тот, кого пригласили Translation
  • (41965-mhr) Пагален ӱжмӧ-влакат ышт тол.
  • (41966-rus) Не пришли и уважаемые приглашённые.