Lexeme: шыде (view)

ID: 1108201

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:08 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Антонина Игнатьевна, конешне, шыде ӱдырамаш, но эркын-эркын чонжо паремеш.
  • Вӧдыр шакше, шыде шомак дене вожылде вурсаш вашка.
  • Кушто шыде озалана, тушто ушлан вер уке.
  • Ороспайын гына шыде эртен огыл, утларак аярештын.
  • Сад кокла гыч шыде йӱк йоҥгалтын: «Школ эҥыжым кочкашыже кузе огыда вожыл?»
  • Толын шуо пеш шыде мардеж.
  • Тӱҥда капкылым шыде йӱштӧ.
  • Шыде еҥлан илаш йӧсӧ.

Stems:

  • 0 - шыд{еы} (A_)
  • 0 - шы•д{еы} (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
409411 (mhr) шыде (mrj) шыдӹ Translation
669307 (mhr) шыде (fin) vihainen Translation
669308 (mhr) шыде (fin) ilkeä Translation
669309 (mhr) шыде (eng) anger, malice, spite, vexation, fury; angry, cross, irate, malicious, spiteful, hostile, malevolent; {figuratively}vicious, fierce, brutal, severe (e.g., storm); {figuratively}harsh, cruel, difficult, full of hardships Translation
669310 (mhr) шыде (rus) зло Translation
  • (40585-mhr) Ороспайын гына шыде эртен огыл, утларак аярештын.
  • (40586-rus) Лишь у Ороспая гнев не прошёл, ещё больше разъярился.
669311 (mhr) шыде (rus) гнев Translation
  • (40587-mhr) Кушто шыде озалана, тушто ушлан вер уке.
  • (40588-rus) Где господствует злость, там уму места нет.
669312 (mhr) шыде (rus) досада Translation
669313 (mhr) шыде (rus) негодование Translation
669314 (mhr) шыде (rus) злость Translation
669315 (mhr) шыде (rus) злоба Translation
669316 (mhr) шыде (rus) раздражение Translation
669317 (mhr) шыде (rus) суровость Translation
669318 (mhr) шыде (rus) злой Translation
  • (40589-mhr) Антонина Игнатьевна, конешне, шыде ӱдырамаш, но эркын-эркын чонжо паремеш.
  • (40590-rus) Антонина Игнатьевна, конечно, злая женщина, но постепенно отходит ( у неё душа успокаивается).
  • (40593-mhr) Вӧдыр шакше, шыде шомак дене вожылде вурсаш вашка.
  • (40594-rus) Вёдыр скверными, гневными словами спешит бесстыдно ругать.
669319 (mhr) шыде (rus) злобный Translation
  • (40591-mhr) Шыде еҥлан илаш йӧсӧ.
  • (40592-rus) Злому человеку жить трудно.
  • (40595-mhr) Сад кокла гыч шыде йӱк йоҥгалтын: «Школ эҥыжым кочкашыже кузе огыда вожыл?»
  • (40596-rus) Из сада раздался сердитый голос: «Как вам не стыдно есть школьную малину?»
669320 (mhr) шыде (rus) раздражительный Translation
669321 (mhr) шыде (rus) сердитый; исполненный чувства недоброжелательности Translation
669322 (mhr) шыде (rus) враждебный Translation
669323 (mhr) шыде (rus) гневный Translation
669324 (mhr) шыде (rus) сердитый; выражающий злобу Translation
669325 (mhr) шыде (rus) злой, сердитый, жестокий; сильный по степени проявления Translation
  • (40597-mhr) Тӱҥда капкылым шыде йӱштӧ.
  • (40598-rus) Сковывает тело злой мороз.
924121 (mhr) шыде (rus) гнев Translation
  • (112104-mhr) Кушто шыде озалана, тушто ушлан вер уке.
  • (112105-rus) Где господствует злость, там уму места нет.
924122 (mhr) шыде (rus) досада Translation
924123 (mhr) шыде (rus) негодование Translation
924124 (mhr) шыде (rus) злость Translation
924125 (mhr) шыде (rus) злоба Translation
924126 (mhr) шыде (rus) раздражение Translation
924127 (mhr) шыде (rus) суровость Translation