Lexeme: шке (view)

ID: 1107858

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:08 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кеч Керенский шке толын ончыжо: мемнан вуйверыштына чыла шот дене!
  • Кондилан шопыктарыме шӧрлан шке кӱсен гыч луктын пуашыже логале.
  • Маска шке вынемыштыже патыр.
  • Ме «ял век савырне» манын ойлена, а шке яллан тупынь шогалын улына.
  • Обкомын секретарьже шкеак сеҥымаш дене саламлен, тидым тый, ӱдыр, палет але уке?
  • Чон шке коммунар-влак дек шупшеш.
  • Шонымаш шкеак толеш.
  • – Шкенан-влак але тушман салтак тӱшка?
  • – Шкенан-влаклан нигунам удам шонымаш уке, – шыргыжале оза.
  • – Юватылам гын, шке ыште.

Stems:

  • 0 - шк{еы} (A_)
  • 0 - шке (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
409349 (mhr) шке (mrj) ӹшке Translation
668367 (mhr) шке (eng) oneself (doing something, used in all persons: myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves); own, one's own (used in all persons:my, your, his, her, its, our, their); (I) myself, (you) yourself, (he) himself, (she) h Translation
668368 (mhr) шке (fin) oma Translation
668369 (mhr) шке (rus) сам; обозначает Translation
  • (39977-mhr) – Юватылам гын, шке ыште.
  • (39978-rus) – Если я копошусь, то сделай сам.
668370 (mhr) шке (rus) что лично производит действие или испытывает его Translation
  • (39979-mhr) Ме «ял век савырне» манын ойлена, а шке яллан тупынь шогалын улына.
  • (39980-rus) Мы говорим: «повернись к деревне», а сами встали к деревне спиной.
668371 (mhr) шке (rus) свой; принадлежащий самому себе; являющийся личным имуществом; собственный Translation
  • (39981-mhr) Кондилан шопыктарыме шӧрлан шке кӱсен гыч луктын пуашыже логале.
  • (39982-rus) Конди за испорченное молоко пришлось заплатить из своего кармана.
923641 (mhr) шке (rus) сам; не кто иной как Translation
  • (111614-mhr) Обкомын секретарьже шкеак сеҥымаш дене саламлен, тидым тый, ӱдыр, палет але уке?
  • (111615-rus) Сам секретарь обкома поздравил с победой, тебе, девушка, известно это или нет?
923642 (mhr) шке (rus) именно он; усиливает значение определённых местоимений и существительных Translation
  • (111616-mhr) Кеч Керенский шке толын ончыжо: мемнан вуйверыштына чыла шот дене!
  • (111617-rus) Пусть хоть сам Керенский приходит смотреть: в нашей управе полный порядок!
923643 (mhr) шке (rus) подчёркивая важность Translation
923644 (mhr) шке (rus) значительность обозначаемых этими словами лиц или предметов Translation
923645 (mhr) шке (rus) сам; своими силами Translation
  • (111618-mhr) Шонымаш шкеак толеш.
  • (111619-rus) Мысль сама приходит.
923646 (mhr) шке (rus) без помощи или требования со стороны Translation
  • (111620-mhr) Чон шке коммунар-влак дек шупшеш.
  • (111621-rus) Душа сама тянет к коммунарам.
923647 (mhr) шке (rus) свой; связанный родственными или близкими отношениями, совместной жизнью, деятельностью Translation
  • (111622-mhr) – Шкенан-влаклан нигунам удам шонымаш уке, – шыргыжале оза.
  • (111623-rus) – Нашим я никогда плохого не желаю, – улыбнулся хозяин.